Трудоустройство со специальностью «Туризм» – «БАТиП»
Если Вам по душе работа в туристической сфере, и Вы решили получить соответствующее образование, можете не волноваться, что останетесь не востребованными. Рынок труда в данной области испытывает настоящий «кадровый голод», так как она развивается стремительными темпами. Появляются новые турагентства, компании, а также направления для отдыха. Проблем с трудоустройством не возникнет. Главное получить качественное образование, иметь желание работать в выбранной сфере.
Что будет знать специалист?
На протяжении всего периода обучения преобладают гуманитарные дисциплины. Главный предмет — география всевозможных видов: начиная от социально-экономических основ до детального страноведения с углубленным изучением традиций. Обучение предполагает коммуникацию с иностранцами, и именно поэтому во многих учебных заведениях студенты изучают минимум 2 обязательных иностранных языка. В учебной программе также преподают информационные технологии.
Плюсы профессии:
- данная отрасль — одна из наиболее перспективных и выгодных,
- возможность посетить страны мира,
- хороший заработок (хотя доход привязан к сезону),
- интересная сфера деятельности — обычно данное направление выбирают настоящие фанаты, которые ни на что другое не променяют турбизнес.
Где сможет работать выпускник:
- компании-туроператоры;
- гостиницы;
- рестораны;
- туристические фирмы и агентства;
- культурно-досуговые центры;
- музейно-выставочные учреждения;
- санатории.
Как «студенту-туристу» заранее позаботиться об устройстве на работу?
Можно обозначить три важных момента.
Первый, туристическо-гостиничную сферу осваивать рекомендуем не на коротеньких курсах, а начиная с обучения в колледже, т. е. со среднего специального образования. В вуз Вы поступите, уже обладая неким багажом знаний, что позволит легче освоить нюансы профессии. Второй момент, специалист гостиничной сферы просто обязан знать помимо родного ещё два языка (минимум). Дополнительные занятия пойдут на пользу. Третий момент, практика — работа в крупных компаниях отрасли стажёрами и волонтёрами — важнейший шанс проявить себя перед работодателем, стать замеченным!Возможно, вас это также заинтересует
Качественное обучение по специальности «Туризм» в ВУЗах СПб
Курсовые работы по туризму на заказ, заказать курсовую по туризму
Курсовая работа по туризму на Автор24
Изучение туризма сегодня достаточно популярно, многие мечтают связать свою жизнь с этим интересным делом. Но процесс обучения порой проходит сложно, многие задания могут вызывать проблемы, в частности, когда приходится первый раз написать курсовую работу по туризму.
Где лучше сделать на заказ курсовой проект по туризму и сколько это стоит?
Современные студенты нередко обращаются за содействием к толковым специалистам, когда нужно выполнить курсовые на заказ. При этом наиболее распространенным вариантом является интернет. Здесь масса предложений от авторов, поэтому можно быстро купить курсовую работу на заказ недорого по туризму и любому другому предмету. Однако при этом нужно быть предельно внимательным и осторожным, ведь всемирная сеть полна аферистов и дилетантов. Связавшись с ними, вы рискуете получить на руки некачественную работу, которую придется переделывать, либо не получить ничего вообще, отдав деньги «в пустоту».
Учитывая этот риск, многие студенты предпочитают обращаться в специализированные конторы, предлагающие написание курсовых работ по туризму. Этот вариант более надежен, однако приходится переплачивать, ведь между автором и вами в данном случае находится посредник, который сам назначит плату за свои услуги. Есть еще один вариант – заказать работу у себя на кафедре. Однако и он не совсем удачен, ведь в любой момент ваш преподаватель может узнать о том, где вы взяли курсовую.Отличники интересуются: где заказать хороший курсовик, чтобы преподаватель не заподозрил плагиат? Если вы заинтересованы в максимально честных и прозрачных условиях покупки, то лучшим решением будет курсовая по туризму на заказ, выполненная на нашей бирже. Здесь можно приобрести работу на любую тему:
- Современные направления развития индустрии туризма
- Этапы разработки экскурсионных программ
- Экстремальный туризм
- Экологический туризм
- Экономическая эффективность туризма
- Оценка гостиничного сервиса
- Услуги, предлагаемые в сфере туризма
- Анализ туристического потенциала курорта
Как купить курсовую на заказ недорого?
Заказ курсовой работы недорого возможет при условии своевременного обращения. Отправив нам соответствующую заявку, вы сможете разместить, свой заказ на сайте. На него тут же отреагируют авторы, из которых можно будет выбрать любого подходящего. Вы увидите, что стоимость написания на заказ курсовых может различаться у разных авторов. Поэтому здесь можно по выгодной цене заказать курсовую работу по туризму, которая будет выполнена качественно и оперативно.
Итоги работы кластера «Образовательный туризм – маршруты, нас образующие»
В последние годы посещение музеев, театров, различных социальных проектов есть неотъемлемой частью школьной жизни. Причиной этого является, во-первых, внедрение нового Профессионального стандарта педагога, а, во-вторых, новые образовательные ориентиры, которые нашли отражение в Федеральных государственных образовательных стандартах. Приоритетной задачей школы становится социализация детей и подростков, а важнейшим и эффективнейшим инструментом решения этой задачи – специально организованная туристско-экскурсионная деятельность школы. Уже начиная с начальной школы, классные руководители стараются показать детям мира за пределами класса.
Целью данного проекта является создание и внедрение в деятельность школ системы туристско-экскурсионной работы, направленной на воспитание общероссийской и локальной идентичности школьников.
Для воплощения проекта необходимо решение следующих задач:
- создание условий для достижения обучающимися школ предметных, метапредметных и личностных результатов, предусмотренных ФГОС, за счет актуализации воспитательного потенциала культурного и природного наследия Российской Федерации;
- расширение круга социальных партнеров школ, налаживание коллаборативного взаимодействия между школами и музеями, библиотеками, учреждениями дополнительного образования, общеобразовательными учреждениями России и зарубежными странами;
- способствование формированию профессионального стандарта педагога.
В рамках проекта «Образовательный туризм» началась разработка системы туристско-экскурсионной работы, которая охватывает обучающихся всех учебных параллелей. Для начала необходимо было систематизировать материал, который изучается в том или ином классе. Для этого по каждой параллели класса и по каждому предмету был составлен отдельный список тем, который изучается в данном классе. Далее был проведен анализ этих тем, и в заключительный этап – выбор экскурсии. Сотрудниками кафедры культурологического образования СПб АППО был предложен целый список различных музеев, пространств, интерактивных экскурсий.
13-14 апреля 2018 года в п. Репино был проведен выездной семинар для заместителей директоров по воспитательной работе для заместителей директоров по воспитательной работе «Создание и внедрение в деятельность школ системы туристско-экскурсионной работы, направленной на воспитание общероссийской и локальной идентичности школьников» в рамках районной программы воспитания, социализации и самореализации обучающихся «Поколение. RU». В работе семинара приняли участие заведующая кафедрой культурологического образования СПб АППО к.п.н. доцент Коробкова Елена Николаевна, к.п.н., доцент Шейко Наталья Геннадьевна. В рамках круглого стола состоялось интересное и обстоятельное обсуждение педагогических моделей культурно-образовательного туризма в образовательных учреждениях. После посещения музея им. И. Репина был проведен мастер-класс «Методы и технологии освоения культурного наследия». Участники семинара смогли познакомиться на практике с технологией проведения рефлексивного занятия с обучающимися по итогам образовательной экскурсии.
Важно отметить и то, что участники семинара поделились своим опытом внедрения образовательного туризма в воспитательную деятельность школ. Так ЗДВР Томасян Е.В, Голубев Д.Н., Черникова А.К. представители ГБОУ СОШ №237 поделились опытом проведения КТД «Вечерний огонёк» во время проведения оздоровительных мероприятий. Заместитель директора по ВР ГБОУ СОШ №237 Свистунова Е.В. поделилась опытом проведения фестиваля видеороликов «Terra Incognita», посвященных изучению своей малой родины – города Санкт – Петербург. Ответственный за проект «Образовательный туризм» в ГБОУ СОШ №352 Широких О.В. поделилась опытом создания и внедрения данного направления в воспитательную работу ОУ.Кластеру «Образовательный туризм» предстоит сложная и трудная работа в предстоящем 2018-2019 учебном году. В планах проведение мастер-класса для учителей школ-участников кластера по созданию лэпбуков, проведение научно-практической конференции для обучающихся «Как прекрасен этот мир, посмотри!», на которой ребята смогли бы поделиться своим опытом изучения окружающего их большого мира с точки зрения туризма, экскурсий, путешествий.
Не достигает успеха стоящий на месте! Да осилит все идущий вперед человек. Кластер «Образовательный туризм» молод и способен преодолеть все трудности.
Поделиться ссылкой:
Похожее
I. Вопросы, рассматриваемые на заседании Общественного совета при Федеральном агентстве по туризму |
|||
1. |
Обсуждение нормативных правовых актов и иных документов Федерального агентства по туризму |
в течении года |
Члены Общественного совета Федеральное агентство по туризму |
2. |
Оценка деятельности Федерального агентства по туризму по итогам 2016 года |
февраль |
Члены Общественного совета |
3. |
Участие в рассмотрении конкурсных заявок субъектов Российской Федерации на включение мероприятий по созданию туристско-рекреационных кластеров в перечень 2-го этапа реализации федеральной целевой программы «Развитие внутреннего и въездного туризма в Российской Федерации (2015-2018 годы) (далее — Программа) с подготовкой рекомендаций Координационному совету Программы |
в течение года |
Члены Общественного совета Федеральное агентство по туризму |
4. |
Оценка эффективности мероприятий, проведенных Федеральным агентством по туризму в рамках задач 1, 2, 3 Программы в 2016 году |
март |
Члены Общественного совета Федеральное агентство по туризму |
5. |
Рассмотрение отчета Ростуризма о реализации публичной декларации целей и задач на 2016 год, а также публичной декларации целей и задач Ростуризма на 2017 год и оценка ее реализации |
I квартал |
Члены Общественного совета Федеральное агентство по туризму |
6. |
Рассмотрение отчета Ростуризма о выполнении плана по реализации в 2016 году Концепции открытости, включая итоги комплексного рейтинга открытости Ростуризма |
I квартал |
Члены Общественного совета Федеральное агентство по туризму |
7. |
Рассмотрение итогового доклада о результатах деятельности Ростуризма за отчетный год, подготовленного к заседанию итоговой коллегии Минкультуры России |
I квартал |
Члены Общественного совета Федеральное агентство по туризму |
8. |
Рассмотрение отчета Ростуризма о выполнении в 2016 году плана по противодействию коррупции, а также обсуждение плана по противодействию коррупции на 2017-2018 гг. и оценка его исполнения |
I квартал |
Члены Общественного совета Федеральное агентство по туризму |
9. |
Рассмотрение отчета Ростуризма о выполнении в 2016 году плана по открытым данным, а также обсуждение плана Ростуризма по открытым данным на 2017 год и оценка его исполнения |
в течение года |
Члены Общественного совета Федеральное агентство по туризму |
10. |
Рассмотрение отчета Ростуризма об осуществлении государственных закупок в 2016 году |
март |
Члены Общественного совета Федеральное агентство по туризму |
11. |
Оценка работы Ростуризма с обращениями граждан, включая выборочный анализ качества ответов на обращения |
в течение года |
Члены Общественного совета Федеральное агентство по туризму |
12. |
Обеспечение обсуждения хода реализации приоритетных проектов основных направлений стратегического развития Российской Федерации, реализуемых в рамках деятельности Совета при Президенте Российской Федерации по стратегическому развитию и приоритетным проектам |
в течение года |
Члены Общественного совета Федеральное агентство по туризму |
13. |
Обеспечение работы Общественной приёмной, созданной при Общественном совете |
в течение года |
Члены Общественного совета Федеральное агентство по туризму |
14. |
Определение общественно значимых нормативных правовых актов Ростуризма и проведение их экспертно-общественного обсуждения |
в течение года |
Члены Общественного совета Федеральное агентство по туризму |
15. |
Участие в работе аттестационных комиссий и конкурсных комиссий по замещению должностей |
в течение года |
Члены Общественного совета |
16. |
Осуществление взаимодействия со средствами массовой информации по освещению вопросов, обсуждаемых на заседаниях Общественного совета |
в течение года |
Секретарь Общественного совета |
17. |
Обеспечение работы комиссий и рабочих групп Общественного совета |
в течение года |
Члены Общественного совета |
18. |
Обеспечение наполнением раздела «Общественный совет» на официальном сайте Ростуризма (www.russiatourism.ru) информацией, касающейся деятельности Общественного совета |
в течение года |
Рабочая группа по регламенту деятельности Общественного совета |
19. |
Обеспечение наполнением сайта Общественного совета (www.sovet-fat.ru) информацией, касающейся деятельности Общественного совета |
в течение года |
Рабочая группа по регламенту деятельности Общественного совета |
20. |
Подготовка предложений по награждению ведомственными наградами Минкультуры России и Ростуризма представителей федеральных органов исполнительной власти, органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации, общественных объединений и организаций, а также профессиональных учебных заведений |
в течение года |
Члены Общественного совета Секретарь Общественного совета |
21. |
Совместно с Ростуризмом организация и проведение выездных мероприятий Общественного совета, посвященных общественному контролю эффективности использования бюджетных средств, направленных на инфраструктурные решения в сфере внутреннего и въездного туризма |
сентябрь |
Члены Общественного совета Федеральное агентство по туризму |
22. |
Подготовка предложений в план работы Общественного совета на 2018 год |
декабрь |
Члены Общественного совета |
Работа в Японии в сфере туризма
WP_Post Object ( [ID] => 14692 [post_author] => 12 [post_date] => 2020-05-25 03:30:58 [post_date_gmt] => 2020-05-25 03:30:58 [post_content] =>[vc_row full_width=»stretch_row_content_no_spaces» css=». vc_custom_1590377251240{background-image: url(https://nihongo-manabo.com/wp-content/uploads/2020/05/sam-lee-apof4_4qMM-unsplash-scaled.jpg?id=14694) !important;background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}»][vc_column el_class=»h_post»][vc_empty_space][stm_post_info][vc_empty_space][stm_share title=»» code=»JTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfZmFjZWJvb2tfbGFyZ2UlMjclMjBkaXNwbGF5VGV4dCUzRCUyNyUyNyUzRSUzQyUyRnNwYW4lM0UlMEElM0NzcGFuJTIwY2xhc3MlM0QlMjdzdF90d2l0dGVyX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNFJTBBJTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfdmtvbnRha3RlX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNF»][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][/vc_column][vc_column el_class=»ftr4″][vc_column_text el_class=»ftr»]MANABO встретились с консультантом по трудоустройству Школы японского языка Linguage Окада Эцуко и узнали о работе для иностранцев в сфере туризма. Иностранные сотрудники в этой сфере востребованы всегда: нужны и переводчики, и просто люди, знакомые с другими культурами. Если ваша специальность — туризм, смело приезжайте в Японию, но сначала ознакомьтесь с нюансами трудоустройства. [/vc_column_text][vc_message]Основные вакансии в сфере туризма:
・Гид
・Специалист по рекламе и маркетингу
・Туроператор
・Консультант[/vc_message][vc_column_text el_class=»ftr»]
К тому же, туристическая деятельность сильно зависит от обстановки в мире и мировой экономики, и иногда просто не везет со временем трудоустройства. Появилось много высококвалифицированных японских гидов, которые говорят на разных языках и обладают большими знаниями и опытом. После упрощения визового режима, количество русских туристов выросло более, чем на 30%, поэтому шансов устроиться в сфере туризма с каждым годом все больше.[/vc_column_text][vc_single_image image=»14697″ img_size=»large» alignment=»center»][vc_column_text]
2. ТребованияЯпонские выпускники мечтают работать в крупных туристических агентствах, поэтому в такие места сложно устроиться. Если нацелены работать в большой компании — обязательно учитесь, путешествуйте самостоятельно и постоянно следите за тенденциями в сфере туризма в Японии. Советуем обратить внимание на средние и небольшие компании, в таких местах проще проявить себя и заниматься действительно интересной работой. Не забывайте и о японских традициях: во что бы то ни стало, заботьтесь о клиентах и делайте так, чтобы они наслаждались путешествием.
Если говорите на каких-либо языках, кроме родного и японского, лучше иметь сертификаты, чтобы убедить работодателя. В случае английского, нужен сертификат TOEIC выше 800 баллов, то есть свободное владение языком на бизнес уровне. Если говорите на русском, японском и английском языках — это уже довольно сильная черта. [/vc_column_text][vc_message]Квалификационные экзамены для работы в сфере туризма:
Менеджмент в сфере общего туризма (яп. 総合旅行業務取扱管理者)
Менеджмент в сфере внутреннего туризма (яп. 国内旅行業務取扱管理者)
Менеджмент в сфере регионального туризма (яп. 地域限定旅行業務取扱管理者)
Квалификация устного переводчика в Японии (яп. 全国通訳案内士)
Квалификация гида (яп.旅程管理主任者)[/vc_message][vc_column_text]С сертификатом менеджера, у вас гораздо больше шансов устроиться на работу, чем у других. Но это не значит, что нельзя устроиться на работу, если не сдадите японские экзамены. Многие сдают экзамены уже после того, как устроятся и немного поучатся.
Квалификацию гида нельзя получить без стажировки в компании и опыта работы в сфере туризма, поэтому сдать этот экзамен до устройства на работу не получится.
Опыт работы необязателен: если вы недавно закончили университет, то в большинстве фирм предоставят старшего товарища — наставника, и вы начнете с мелкой работы в офисе продвигаясь со временем по карьерной лестнице. Если у вас уже есть опыт работы, могут назначить консультантом по продажам или оператором.
Для работы в сфере туризма необходимы чувство ответственности и внимательность. Во время бронирования жилья, билетов и страховки ошибки не прощаются. В случае консультанта или гида необходимы знания в области культуры, географии и истории не только Японии, но и других стран. Даже если чего-то не знаете, главное — стремление учиться и набираться знаний и опыта.
Немаловажно и умение общаться и понимать японский концепт омотэнаси — умение угадывать желание гостя и отвечать на все его просьбы вежливо и с улыбкой. Если вы подрабатывали в ресторане или в магазине на кассе, обязательно скажите на собеседовании, это будет плюсом. Не помешают и знания в области торговли и маркетинга, особенно если это опыт работы за границей. [/vc_column_text][vc_single_image image=»14700″ img_size=»large» alignment=»center»][vc_column_text]
3. Японский языкВ большинстве случаев требуется как минимум сертификат JLPT N2, а лучше N1 со знанием бизнес-японского. Большинство компаний проводят для иностранцев вступительные тесты совместно с японскими выпускниками, поэтому говорить на японском придется много, иначе вы просто не пройдете собеседование.
4. ДоходСредний годовой доход в туристических компаниях — 4 000 000 иен, но не забывайте, что на сферу туризма постоянно влияет обстановка в мире, поэтому во многих компаниях размер бонусов зависит от прибыли, а в некоторых компаниях премию не выплачивают вообще.
Во время туристического сезона много переработок, обязательно уточните на собеседовании, будут ли за них выплачивать деньги. Тем, кто работает в сфере продаж могут начислять бонусы в зависимости от самих продаж, это тоже нужно уточнять на собеседовании. [/vc_column_text][vc_single_image image=»14703″ img_size=»full» alignment=»center»][vc_column_text]
5. Как устроиться[/vc_column_text][vc_message]Рекрутинговые компании, которые специализируются на туризме:
・NINJA NEXT IN JAPAN
・GOWELL
・Yamatogokoro Career [/vc_message][vc_column_text]Первое, что вам понадобится для устройства — бизнес-японский, поэтому сначала выучите его как следует. Но сфера отличается тем, что надо не просто уметь разговаривать, но и слушать собеседника, прислушиваться к его желаниям и отвечать на них, и общаться, продумывая свои дальнейшие действия. Обратите внимание, что для вас должно быть важно, как сделать так, чтобы собеседнику стало приятно. Если вы просто любите путешествовать и знаете языки, этого мало. Надо впечатлить работодателя и показать на примерах из жизни, что вы действительно подходите для такой работы. [/vc_column_text][vc_message]
Окада Эцуко, консультант по трудоустройству Школы японского языка Linguage
Самый лучший способ подготовиться к такой работе — подрабатывать в магазинах на кассе или ресторанах. Там вы научитесь японским манерам и работе с клиентами. Работодатели ценят такой опыт.[/vc_message][/vc_column][vc_column][vc_basic_grid post_type=»post» max_items=»-1″ element_width=»12″ item=»8194″ grid_id=»vc_gid:1610105395915-15c44435-b50b-3″ taxonomies=»248″][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][/vc_column][vc_column el_class=»ftr4″][stm_share title=»» code=»JTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfZmFjZWJvb2tfbGFyZ2UlMjclMjBkaXNwbGF5VGV4dCUzRCUyNyUyNyUzRSUzQyUyRnNwYW4lM0UlMEElM0NzcGFuJTIwY2xhc3MlM0QlMjdzdF90d2l0dGVyX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNFJTBBJTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfdmtvbnRha3RlX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNF»][vc_row_inner css=».vc_custom_1453002061431{margin-top: 60px !important;padding-top: 30px !important;padding-right: 30px !important;padding-bottom: 30px !important;padding-left: 10px !important;background-color: #fafafa !important;}» el_class=»ftr5″][vc_column_inner][vc_single_image image=»11827″ img_size=»medium» alignment=»center»][/vc_column_inner][vc_column_inner][vc_column_text]Автор
Мария
Менеджер по развитию MANABO[/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][stm_post_comments][/vc_column][vc_column][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_custom_heading text=»Похожие статьи для вас» font_container=»tag:h3|font_size:32|text_align:left|line_height:48px» use_theme_fonts=»yes» css=».vc_custom_1610102213283{margin-top: 90px !important;margin-bottom: 30px !important;}»][vc_masonry_grid post_type=»post» max_items=»3″ item=»8194″ grid_id=»vc_gid:1610105395920-b26ca332-e347-1″ taxonomies=»86″ el_class=»mainNewsItem»][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_raw_html]JTNDZGl2JTIwaWQlM0QlMjJmYi1yb290JTIyJTNFJTNDJTJGZGl2JTNFJTBBJTNDc2NyaXB0JTNFJTI4ZnVuY3Rpb24lMjhkJTJDJTIwcyUyQyUyMGlkJTI5JTIwJTdCJTBBJTIwJTIwdmFyJTIwanMlMkMlMjBmanMlMjAlM0QlMjBkLmdldEVsZW1lbnRzQnlUYWdOYW1lJTI4cyUyOSU1QjAlNUQlM0IlMEElMjAlMjBpZiUyMCUyOGQuZ2V0RWxlbWVudEJ5SWQlMjhpZCUyOSUyOSUyMHJldHVybiUzQiUwQSUyMCUyMGpzJTIwJTNEJTIwZC5jcmVhdGVFbGVtZW50JTI4cyUyOSUzQiUyMGpzLmlkJTIwJTNEJTIwaWQlM0IlMEElMjAlMjBqcy5zcmMlMjAlM0QlMjAlMjIlMkYlMkZjb25uZWN0LmZhY2Vib29rLm5ldCUyRnJ1X1JVJTJGc2RrLmpzJTIzeGZibWwlM0QxJTI2dmVyc2lvbiUzRHYyLjUlMjZhcHBJZCUzRDUwNTE5NzkxOTUyOTU5MSUyMiUzQiUwQSUyMCUyMGZqcy5wYXJlbnROb2RlLmluc2VydEJlZm9yZSUyOGpzJTJDJTIwZmpzJTI5JTNCJTBBJTdEJTI4ZG9jdW1lbnQlMkMlMjAlMjdzY3JpcHQlMjclMkMlMjAlMjdmYWNlYm9vay1qc3NkayUyNyUyOSUyOSUzQiUzQyUyRnNjcmlwdCUzRSUwQSUzQ2RpdiUyMGNsYXNzJTNEJTIyZmItcGFnZSUyMiUyMGRhdGEtaHJlZiUzRCUyMmh0dHBzJTNBJTJGJTJGd3d3LmZhY2Vib29rLmNvbSUyRm5paG9uZ28ubWFuYWJvLmpwJTIyJTIwZGF0YS10YWJzJTNEJTIyZS5nLiUyMiUyMGRhdGEtaGVpZ2h0JTNEJTIyNDAwJTIyJTIwZGF0YS1zbWFsbC1oZWFkZXIlM0QlMjJmYWxzZSUyMiUyMGRhdGEtYWRhcHQtY29udGFpbmVyLXdpZHRoJTNEJTIydHJ1ZSUyMiUyMGRhdGEtaGlkZS1jb3ZlciUzRCUyMmZhbHNlJTIyJTIwZGF0YS1zaG93LWZhY2VwaWxlJTNEJTIydHJ1ZSUyMiUzRSUzQ2RpdiUyMGNsYXNzJTNEJTIyZmIteGZibWwtcGFyc2UtaWdub3JlJTIyJTNFJTNDYmxvY2txdW90ZSUyMGNpdGUlM0QlMjJodHRwcyUzQSUyRiUyRnd3dy5mYWNlYm9vay5jb20lMkZuaWhvbmdvLm1hbmFiby5qcCUyMiUzRSUzQ2ElMjBocmVmJTNEJTIyaHR0cHMlM0ElMkYlMkZ3d3cuZmFjZWJvb2suY29tJTJGbmlob25nby5tYW5hYm8uanAlMjIlM0UlRDAlQUYlRDAlQkYlRDAlQkUlRDAlQkQlRDElODElRDAlQkElRDAlQjglRDAlQjklMjAlRDElOEYlRDAlQjclRDElOEIlRDAlQkElMjAlRDAlQkYlRDAlQkUlMjAlRDElODElRDAlQkElRDAlQjAlRDAlQjklRDAlQkYlRDElODMlMjAlRDAlQjIlMjBNYW5hYm8lM0MlMkZhJTNFJTNDJTJGYmxvY2txdW90ZSUzRSUzQyUyRmRpdiUzRSUzQyUyRmRpdiUzRQ==[/vc_raw_html][/vc_column][vc_column][vc_raw_html]JTNDc2NyaXB0JTIwdHlwZSUzRCUyMnRleHQlMkZqYXZhc2NyaXB0JTIyJTIwc3JjJTNEJTIyJTJGJTJGdmsuY29tJTJGanMlMkZhcGklMkZvcGVuYXBpLmpzJTNGMTIxJTIyJTNFJTNDJTJGc2NyaXB0JTNFJTBBJTBBJTNDJTIxLS0lMjBWSyUyMFdpZGdldCUyMC0tJTNFJTBBJTNDZGl2JTIwaWQlM0QlMjJ2a19ncm91cHMlMjIlM0UlM0MlMkZkaXYlM0UlMEElM0NzY3JpcHQlMjB0eXBlJTNEJTIydGV4dCUyRmphdmFzY3JpcHQlMjIlM0UlMEFWSy5XaWRnZXRzLkdyb3VwJTI4JTIydmtfZ3JvdXBzJTIyJTJDJTIwJTdCbW9kZSUzQSUyMDAlMkMlMjB3aWR0aCUzQSUyMCUyMjQwMCUyMiUyQyUyMGhlaWdodCUzQSUyMCUyMjIwMCUyMiUyQyUyMGNvbG9yMSUzQSUyMCUyN0ZGRkZGRiUyNyUyQyUyMGNvbG9yMiUzQSUyMCUyNzJCNTg3QSUyNyUyQyUyMGNvbG9yMyUzQSUyMCUyNzVCN0ZBNiUyNyU3RCUyQyUyMDExMDEzNzg5MyUyOSUzQiUwQSUzQyUyRnNjcmlwdCUzRQ==[/vc_raw_html][/vc_column][vc_column][contact-form-7 title=»Подпишитесь на журнал MANABO»][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_btn title=»ЗАЯВКА НА ОБУЧЕНИЕ» custom_background=»#56b886″ custom_text=»#fcfcfc» shape=»square» i_type=»linecons» i_icon_linecons=»vc_li vc_li-paperplane» css_animation=»right-to-left» add_icon=»true» el_class=»ff_form_btton» link=»url:https%3A%2F%2Fnihongo-manabo.com%2Fschool-form%2F||»][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]
работы много, а трудиться некому — Travel Russian News
Российский рынок труда в сфере туризма за счет роста внутреннего турпотока, появления новых инфраструктурных объектов и проведения масштабных мероприятий в последние 2-3 года ежегодно растет на 50%. Однако, как и в других отраслях экономики страны, он характеризуется серьезным структурным дисбалансом, основная черта которого – дефицит квалифицированноТот факт, что количество свободных рабочих мест на рынке труда в туризме действительно растет, неоспорим. Причем это происходит не только в секторах выездного или внутреннего туризма, но и в сегменте MICE. Так, по данным компании HeadHunter, число вакансий только в этой области за 2 года в стране возросло на 179%.
Выбор есть не у всех
Приблизительную картину рынка труда в туристическом секторе страны составить можно с помощью универсального инструмента, анализирующего множество сетевых интернет-ресурсо
По данным на середину декабря 2013 года, в России актуальны более 3 тыс. туристических вакансий по 41 профессии. При этом основная доля приходится на «продавцов».
Однако объемы вакансий по территории страны распределены крайне неравномерно: каждое пятое свободное рабочее место в сфере туризма РФ находится в одной из ее столиц (в Москве или Петербурге). Причем, чем дальше в «глубинку», тем меньше у кандидатов выбор.
Конечно, в Петербурге или Москве найти место, казалось бы, проще. Но здесь и число кандидатов-конкурентов совершенно иное. По данным HeadHunter, например, в Петербурге на одну туристическую вакансию приходится свыше 4 резюме, в то время как в Омске у работодателей фактически нет выбора. Да и в большинстве других крупных российских городов на места в сфере туризма, как правило, претендует в прямом смысле 1,5 «человека».
Зарплата «буксует»
В Москве «средний» менеджер по продажам в туризме имеет возможность зарабатывать вдвое больше, чем во многих (особенно южных и центральных) регионах России.
В этом отношении конкуренцию московским зарплатам могут составить только доходы «продавцов» в Петербурге или Самаре, но и они проигрывают, так как средний уровень заработной платы менеджеров по продажам туруслуг в этих городах едва достигает 80% от доходов их московских коллег.
Даже беглого взгляда на цифры достаточно, чтобы понять: уровень доходов в отрасли практически не растет. В лучшем случае речь идет об увеличении заработных плат на уровень инфляции (по прогнозам, в этом году он составит в РФ 6,4%) и далеко не всегда достигает даже 10%. Увы, но сфера туризма оказалась одной из тех, в которых работодатели в части оплаты труда сотрудников действуют в соответствии с рыночной ситуацией. А поскольку, год для российского туризма выдался не лучший, и в ближайшее время рассчитывать на повышение уровня доходов не приходится.
Впрочем, если учитывать, что значительная часть сотрудников туристического бизнеса страны работает по системе оклад+проценты, некоторые перспективы все же есть: многое зависит от рвения и умения реализовать «товар».
Ищем таланты
Кстати, со специалистами в туризме тоже есть проблемы. Причем они носят не местечковый, а системный характер.
Кто чаще всего требуется? В трех случаях из четырех опытный «продавец» туристических услуг. Типичные требования – опыт работы от года, знание базовых направлений (плюс знание отельной базы), хорошее владение ПК, коммуникабельность, умение убеждать. В обязанности «спецов» входит подбор индивидуальных и групповых туров, консультирование клиентов, бронирование всех видов туристических услуг, подготовка документов.
Кто ищет работу? На 80-90% это претенденты, не имеющие нужного опыта, либо не соответствующие требованиям работодателей по тем или иным причинам. При этом даже такие соискатели в отношении заработной платы не стесняются: по данным HeadHunter, запросы кандидатов в среднем на 10-15% превышают условия по оплате труда, которые им предлагают.
В результате происходит структурный дисбаланс: соискателей вроде бы много, и вакансий достаточно, но совместить интересы работодателя и кандидата получается далеко не всегда. А вакансии нередко так и остаются актуальными…
«Увы, но даже на рядовую должность менеджера по работе с агентствами из 20-30 кандидатов с трудом удается найти одного стоящего. – констатирует генеральный директор представительств
«Хотите простой пример, наглядно иллюстрирующий проблему? – говорит директор СПб филиала Российской гостиничной ассоциации Алексей Мусакин. — В своем общении со студентами старших курсов разных туристических вузов страны я задавал один и тот же вопрос: «Что такое рекрейт?» (цена номера в отеле, по которой его может купить любой человек). Знаете, сколько получил ответов? Ноль! Но это не вина студентов, а беда нашей системы образования. В тех стандартах, которые сейчас используют, теории полно, а практики мало. Да и преподают, в основном, люди, далекие от реального бизнеса. Откуда же взяться кадрам, которые действительно нужны?»
Практики утверждают: несмотря на годы учебы, значительная часть студентов представляет себе работу в туризме как бесконечную череду заграничных командировок по принципу «все включено». И мало кто знает, что это тяжелый (и в психологическом плане тоже), нервный труд, связанный с постоянным общением. К тому же во многих учебных заведениях России подготовка ведется так, что даже старшекурсники не могут ответить на элементарные вопросы.
«О каком качестве обучения может идти речь, если во многих вузах, ведущих подготовку специалистов для сферы туризма, имеется одна профильная кафедра? Подавляющее число филиалов, а подчас и самих вузов, профильными не являются», – возмущается Тамара Власова, президент Национальной академии туризма.
С мнением коллеги согласен и ректор Российского госуниверситета туризма и сервиса Александр Федулин. «Многие туристические кафедры создавались в непрофильных вузах с целью привлечения абитуриентов на популярную специальность. Сейчас, когда речь идет о систематизации туристского образования и повышении его качества, нужно оставить его только в сильных учебных заведениях, способных обеспечить высокий уровень подготовки», — считает он.
Действительно, по данным Ростуризма, по трем профильным направлениям («Туризм», «Гостиничное дело» и «Рекреация и спортивно-оздоровительный туризм») подготовку специалистов в России ведут 316 вузов и еще 181 вузовский филиал. Каждый третий госвуз и каждый пятый коммерческий обязательно выпускают «профессионалов» в туризме.
Качество подготовки многих выпускников, формально получивших дипломы о высшем образовании, нередко хромает. Почему? Причин много, но самые значимые – отсутствие связи между теорией и практикой, а также уровень преподавания.
Игорь Мазулов, генеральный директор группы компаний «Петротур», сам преподающий в вузе, не без сожаления говорит, что «многие профильные педагоги, сами туризмом никогда не занимались», а потому и в процессе обучения используют методики и инструменты, которые в реальности давно уступили место более современным программам.
В результате сложилась ситуация, при которой даже обучение за большие деньги не дает нужного качества. Дипломированных специалистов масса, а по-настоящему работать их так и не научили.
Кстати, недавно на конференции в Петербурге звучало предложение ввести аккредитацию туристических вузов при Ростуризме, однако она вряд ли возможна хотя бы в силу того, что ведомство не располагает такими полномочиями. Вместе с тем целый ряд шагов для улучшения качества обучения «туристическим» профессиям все же предпримут.
В частности, Евгений Писаревский, заместитель руководителя Ростуризма, заявил, что речь пойдет о внедрении системы рейтингования вузов (она, скорее всего, появится уже в 2014 году), включении в образовательные программы пособий из «Золотой серии» учебников по туризму и создании системы непрерывного послевузовского обучения специалистов по всей России. В том числе их будут учить основам инвестиционной деятельности в туризме, продвижению и управлению туристическими дестинациями, государственному и муниципальному управлению в туризме, новейшим информационным технологиям.
Факультет туризма и сервиса
Адрес: г. Сочи, ул. Пластунская, 94, корпус №2
«Каждый день – твой день!»
Именно с таким девизом покоряют профессиональные высоты студенты факультета туризма и сервиса.
Сегодня ФТС — ведущий факультет Сочинского государственного университета. Его выпускники работают в турфирмах, отелях, санаториях, предприятиях питания, экскурсионных бюро, спортивно-оздоровительных центрах во многих городах России и за рубежом.
На факультете обучается более 700 студентов по очной и заочной формам обучения.
На сегодняшний день факультет осуществляет следующие направления подготовки очной, заочной и очно-заочной форм обучения:
| БАКАЛАВРИАТ | ||
43.03.01 | «Сервис» | ||
профиль «Сервис транспортных систем» | ОФО, ЗФО
| 1. Русский язык
2. Математика* 3.Обществознание/Иностранный язык** | |
профиль «Сервис инженерных систем гостинично-туристских комплексов и спортивных сооружений» | ОФО, ЗФО | 1. Русский язык
2. Математика* 3.Обществознание/Иностранный язык** | |
43.03.02 | «Туризм» | ||
профиль «Технология и организация туристского обслуживания» | ОФО
ЗФО | 1. Русский язык
2. История 3.Обществознание/Иностранный язык** | |
43.03.03 | «Гостиничное дело» | ||
профиль «Гостиничная деятельность» | ОФО
ЗФО | 1. Русский язык
2.Обществознание 3. История/Иностранный язык** | |
профиль «Ресторанная деятельность» | ОФО
| 1. Русский язык
2.Обществознание 3. История/Иностранный язык** | |
профиль «Санаторно-курортная деятельность» | ОФО
| 1. Русский язык
2.Обществознание 3. История/Иностранный язык** | |
профиль «Международные гостиничные технологии» (программа двойных дипломов СГУ и французского бизнес-института Vatel) | ОФО | 1. Русский язык
2.Обществознание 3. История/Иностранный язык** | |
19.03.04 | «Технология продукции и организация общественного питания» | ||
профиль «Технология и организация продукции общественного питания» | ОФО, ОЗФО
ЗФО | 1. Русский язык
2. Математика* 3. Биология/Химия/Информатика (ИКТ)** | |
Магистратура | |||
43.04.01 | «Сервис» | ||
программа «Технология и организация инженерного сервиса» | ОФО | Устный экзамен | |
43.04.02 | «Туризм» | ||
программа «Внутренний и въездной туризм» | ОФО
ЗФО |
Устный экзамен | |
программа «Организация и технологии деятельности предприятий туризма и гостеприимства» (возможна сетевая форма реализации образовательной программы с Высшей школой бизнеса Южного федерального университета г. Ростов-на-Дону) | ОФО | Устный экзамен | |
43.04.03 | «Гостиничное дело» | ||
программа «Стратегическое развитие предприятий гостиничной индустрии» | ОФО | Устный экзамен | |
Аспирантура | |||
«Экономика «Рекреация и туризм» |
* Математика — профильный уровень
** Поступающий выбирает один из предметов
В 2018 году введены новые программы обучения: сетевая программа совместно с Южным федеральным университетом, где студенты обучаются по единым учебным планам, и программа двойных дипломов по гостиничному делу совместно с французским бизнес-институтом Vatel — единственная программа двойных дипломов на всем Юге России. Особенностями программы являются:
- дуальная система обучения — две недели теоретических занятий в вузе чередуются с неделей практики в лучших отелях Сочи и Красной поляны
- углубленное изучение иностранных языков (английского и французского)
- большинство дисциплин реализуется на английском языке
- программа «Марко Поло», предлагающая лучшим студентам провести один год из четырех за границей в любом из 50 кампусов Vatel
- обязательные летние стажировки за границей
- научные образовательные центры и лаборатории
Одним из приоритетных направлений работы ФТС является научно-исследовательская деятельность. На факультете работают научные кружки. Ежегодно в научных периодических изданиях публикуются научно-исследовательские статьи профессорско-преподавательского состава, научных сотрудников, аспирантов и студентов.
Практика на факультете туризма и сервиса – это обязательный вид учебной работы и часть образовательных программ подготовки студентов, основным содержанием которых является выполнение практических, учебных, учебно-исследовательских, научно-исследовательских, производственных, творческих заданий. В рамках различных образовательных программ студенты проходят практику в лучших организациях города Сочи, соответствующих их специализации.
В качестве учебных лабораторий для прохождения практических занятий студентов факультета туризма и сервиса, используется учебно-тренинговый центр гостиничного бизнеса «Солнечный ветер», а также учебно-тренинговый центр ресторанного бизнеса «Атолл».
Занятия на базе УТЦ ведут привлечённые специалисты-практики и штатные преподаватели университета. Учебно-тренинговые центры СГУ предоставляют студентам возможность повысить свою квалификацию в сфере туризма и гостеприимства. В УТЦ для студентов организуются и проводятся семинары, тренинги и мастер-классы ведущих специалистов в области туристского бизнеса.
Помимо учебного процесса на факультете также развита внеучебная жизнь. Спортсмены ФТС – многократные победители университетских и всероссийских соревнований. На факультете регулярно проводятся открытые тренировки по таким видам спорта, как шахматы, волейбол, бадминтон, настольный теннис.
Неотъемлемая часть студенческой жизни ФТС – волонтерская деятельность. У многих студентов факультета туризма и сервиса за плечами огромный опыт волонтерства на мероприятиях самых разных направлений и уровнях.
Ощутив себя частью команды «Сочи 2014», волонтеры получили уникальный опыт в процессе работы на соревнованиях и на территории Олимпийского парка, за кулисами и на сценах церемоний открытия и закрытия, на медальных церемониях награждения, на позициях управления Олимпийской деревней XXII Олимпийских зимних игр и XI Паралимпийских зимних игр.
Помимо Олимпийских игр студенты факультета туризма и сервиса регулярно участвуют в проведении таких значимых для страны мероприятий, как Всемирные хоровые игры, III Всемирные военные игры, этап Гран-при России по кольцевым гонкам «Формула-1», на Всемирной олимпиаде по робототехнике, на Кубке Конфедераций FIFA 2017, Чемпионате мира по футболу FIFA 2018.
Факультет выпускает высококлассных специалистов, обладающих не только профессиональными знаниями, но и управленческими, коммуникативными и командными навыками, занимающих активную жизненную позицию. Студенты ФТС участвуют во всероссийских и региональных творческих конкурсах и фестивалях, таких как «Студенческий марафон», «Студенческая весна», «Молод всегда!». На факультете также регулярно проходят культурно-массовые мероприятия различного формата: игротеки, караоке-баттлы, фотоконкурсы, творческие вечера.
Бонус для нового сотрудника во время пандемии?
Когда в марте опасения по поводу COVID-19 достигли апогея, многие компании временно отправили сотрудников домой на работу, пока опасения по поводу инфекции не утихли. Однако эти опасения не улеглись, как ожидалось. В сентябре многие сотрудники продолжают работать из дома с некоторыми крупными работодателями, что указывает на то, что ситуация может стать постоянной. Facebook, Google и Twitter, например, все недавно объявили о расширении своей политики в отношении работы на дому — при этом Twitter указал, что удаленная работа будет бессрочной.
Изучение далеких стран
По мере того, как сотрудники приспосабливаются к новым нормам работы, некоторые обнаружили неожиданное потенциальное преимущество возможности работать удаленно — возможность путешествовать в отдаленные места на длительные периоды времени.
«У меня есть клиент на Терксе и Кайкосе, который видит повышенный спрос на длительное пребывание и ввел специальные тарифы для тех, кто хочет забрать свою работу из дома вдали от дома», — сказала Розали Хагель Мартин, исполнительный вице-президент по работе с клиентами. директор по связям с общественностью Blue Whale.
В конце концов, не имеет значения, работают ли они на пляже в Пуэрто-Рико или в доме в пригороде. Или нет? Некоторые компании устанавливают политики, которые могут ограничивать гибкость сотрудников, например, требуя, чтобы сотрудники, работающие удаленно, были готовы прибыть на физическое рабочее место, если потребуется, в течение двух часов. Однако другие работодатели рассматривают эту гибкость как способ предложить сотрудникам привлекательные льготы с нулевым влиянием на бюджет.
Не просто работать из дома, а работать откуда угодно
Ряд молодых работников уже работали и путешествовали по миру до пандемии коронавируса.Эти цифровые кочевники считают, что модель рабочего туризма станет более популярной.
«Мы обнаружили, что большинство наших клиентов, оказывающих профессиональные услуги, действительно ослабили контроль над работой на дому с середины марта», — сказала Карен А. Янг, SHRM-SCP, президент HR Resolutions. «Из компаний, которые могут обеспечить работу на дому, их обычно не волнует, откуда они выполняются, при условии, что нет необходимости в том, чтобы кто-то приходил в офис для каких-либо целей».
В то время как некоторые сотрудники могут рассматривать это как возможность изучить места отдыха, другие могут подходить к этому с более практической точки зрения — возможность позаботиться о членах семьи в других местах, которым может потребоваться помощь или просто общение.Работодатели должны учитывать некоторые потенциальные проблемы, когда они обдумывают, следует ли использовать этот вариант.
Налоговые обязательства, часовые пояса и ожидания
По словам Илоны А. Кейлих, управляющего директора ExpatsGuide, агентства по переезду, которое помогает компаниям в Европе переводить сотрудников на работу, наличие сотрудников, работающих в других странах, может создавать налоговые ограничения, в зависимости от ситуации. от продолжительности пребывания и местности. Хотя большинство корпоративных клиентов ее компании не возражают против удаленных сотрудников, работающих где бы они ни находились, она сказала, что «проживание в другой стране создает новые налоговые обязательства.«
Различия в часовых поясах также могут создавать проблемы». У нас была европейская корпорация, у которой был сотрудник, работавший в Бразилии », — вспоминал Кейлих.« Разница составляла пять часов, и работодатель хотел, чтобы сотрудник был доступен в рабочее время в Германии. . «Это не сработало для сотрудника, который должен был быть доступен в ранние утренние часы. В конце концов, они пришли к компромиссу, но это проблема, которую другие должны рассмотреть.
Из-за этих и других потенциальных возможностей Проблемы, которые могут негативно повлиять на бизнес и работу, которую должен выполнять сотрудник, работодатели должны установить и сообщить четкие ожидания для сотрудников, работающих в удаленных условиях.
Майкл Алексис — генеральный директор TeamBuilding, компании, которая работает удаленно более семи лет. «Мы разрешаем это перемещение. Однако у нас есть очень четкие ожидания, что производительность должна поддерживаться и что у сотрудника должно быть надежное рабочее место. Требование к рабочему месту означает работу за тихим столом с надежным подключением к Интернету, а не только за кровать или пляж «.
Обеспокоенность, связанная с COVID-19
Помимо беспокойства работодателя по поводу способности сотрудников оставаться доступными и сосредоточенными на своей работе, потенциальные поездки также вызывают опасения по поводу безопасности.
Поскольку вспышки заболевания происходят в разных регионах, сотрудникам может потребоваться карантин после поездки. «Мы находимся в Пенсильвании, и большая часть нашей клиентской базы находится в Пенсильвании», — отметил Янг. В некоторых случаях работодатели обеспокоены тем, что сотрудники, которые могут выезжать в штаты, отмеченные как «должны пройти карантин по возвращении», сказала она. «Хотя мы не можем отказать сотруднику в возможности выехать за пределы штата, мы с уважением просим его тщательно продумать, куда он направляется, и обсудить последствия его возвращения на работу.«И, по ее словам,« в некоторых случаях у нас есть клиенты, разрешающие работать только в пределах штата ». Сотрудники, выезжающие за пределы страны, будут подвергаться различным уровням риска в зависимости от того, где они находятся и когда вернутся.
Линь Гренсинг-Попхал, писатель-фрилансер из Чиппева-Фоллс, штат Висконсин.
Возвышение «наполовину туриста», сочетающего работу со сменой обстановки | Рабочий отпуск
До пандемии термин «удаленный работник» возникал изображение молодого хипстера, таскающего Mac по жилому пространству где-то на Бали или в Берлине.Но когда в апреле коронавирус вынудил половину Великобритании работать из дома, целая группа людей, которые всю свою карьеру провели в офисе, поняла, что работа из разных мест была реальной возможностью. Объявление Бориса Джонсона 22 сентября о новом наборе ограничений Covid, которые могут длиться до шести месяцев, включая совет работать из дома, где это возможно, в противоположность предыдущим сообщениям, вполне может вдохновить гораздо больше людей на кочевой трудовой образ жизни. .
Направления, затронутые глобальной остановкой путешествий, уже начали нацеливаться на кочевых рабочих, чтобы компенсировать потерю доходов туристов. Барбадос одним из первых в июле ввел визу «цифрового кочевника». С тех пор аналогичные программы объявила волна других стран, в том числе Эстония, Грузия и Хорватия. Совсем недавно Ангилья запустила визовую схему, предлагающую посетителям жить и работать на острове в течение 12 месяцев, «заменив серое небо и джемперы на тропический блюз и дневную температуру, достигающую 30-х годов».
Обратной стороной этих схем является то, что они требуют подтверждения высокого дохода — например, не менее 3 504 евро в месяц для Эстонии; 50 000 долларов США в год для Барбадоса. Некоторые также взимают регистрационный сбор, и если вы хотите арендовать виллу на Ангилье, вам понадобится очень приличный банковский счет. В то время как новые рабочие визы получили широкую огласку, большинство удаленных работников заинтересованы в краткосрочных сроках пребывания за границей, переключаясь между периодами дома и за границей — хотя любому, кто планирует уехать, необходимо проверить постоянно меняющиеся ограничения на поездки.
Эд Фрэнсис, 37 лет, из Лондона, который руководит лондонской консалтинговой компанией по вопросам гостеприимства The Rebel Agency, относится к новому поколению удаленных работников или «полутуристов». Покинув свой офис в Сохо во время изоляции, он провел июль и август, живя и работая в Пальме, Майорка, со своей девушкой, и теперь рассматривает возможность переезда на постоянное место жительства. «Мне потребовалось время, чтобы научиться действовать по-другому, — сказал он. «Мне пришлось освободиться от мышления с девяти до пяти — взять выходной в среду утром, чтобы пойти на местный рынок, например, а затем поработать вечером, чтобы наверстать упущенное.Или взять выходной в течение недели, чтобы пойти на пляж (когда было тише), а затем поработать в выходные. Но теперь я действительно верю, что это будущее работы ».
Фрэнсис настолько увлечен идеей работать из разных мест, что теперь он рассматривает возможность создания ретритов для работы и отдыха как новое предприятие, начиная с Сицилии. «Я не призываю [людей] стать глобальными кочевниками; то, что мы предложим, — это возможность приехать и поработать и остаться в другой среде на короткие промежутки времени, неделю или две за раз.
Эд Фрэнсис нашел работу на Майорке и освободил его от рутины с девяти до пяти. Фотография: Эд Фрэнсис58-летняя Кэролайн Браун — еще одна удаленная работница, впервые работающая на дому, и сейчас думает о продлении срока службы. После закрытия своего офиса в Лондоне во время карантина она сменила свою квартиру на юго-западе Лондона на квартиру на Санторини, где она начинает свой день с купания, а ночи проводит с друзьями в тавернах. «Я уехал в отпуск на неделю, но решил продлить его. Я впервые могу делать все в Интернете, так почему бы и нет? Из-за разницы во времени я обычно начинаю около 6 утра, но я не против рано вставать, когда мне приходится смотреть, как солнце встает над монастырем на вершине холма.
Фрэнсис посчастливилось остаться в квартире друга в Пальме, Браун нашла ее квартиру после поиска в Интернете. Но все большее число компаний обслуживают арендаторов со средним и долгим сроком аренды — и они видят всплеск спроса на свою недвижимость. NomadX, у которого есть коллекция объектов недвижимости в Португалии, был запущен в июле 2020 года после тестирования бета-версии в 2019 году. Количество запросов на бронирование почти удвоилось на уровне, предшествующем пандемии. «Раньше наша целевая аудитория была не такой большой, потому что цифровые кочевники все еще находились на стадии раннего внедрения.Теперь мы начинаем видеть, как ситуация значительно возрастает по мере увеличения количества удаленных сотрудников. Тем более, что некоторые из ведущих компаний, такие как Facebook, Twitter, Amazon и Apple, полностью переходят на удаленный доступ », — сказал основатель NomadX Дэйв Уильямс.
Я поехал на Санторини в отпуск на неделю, но решил продлить его. Я впервые могу делать все в Интернете, так почему бы и нет?
Flatio, среднесрочная компания по сдаче в аренду жилья в Восточной Европе, увеличила количество посетителей британского веб-сайта на 57% по сравнению с тремя месяцами до начала пандемии (с декабря по февраль) и с момента начала ослабления карантина ( С июня по август).
Airbnb также быстро отреагировал на растущую тенденцию, хотя, учитывая быстро меняющиеся ограничения на поездки, он продвигает изменение обстановки ближе к дому, в пределах собственной страны.
Кэролайн Браун с другом Джонатаном Уилсоном на Санторини. Фотография: Кэролайн БраунВозможно, наиболее интересным событием является то, что традиционные туристические компании, которые до пандемии обслуживали исключительно туристов, теперь ухаживают за расширяющимся рынком удаленных рабочих. Balance Holidays собирается расширить свои оздоровительные центры, чтобы обслуживать работников, стремящихся к смене обстановки, предлагая уроки рано утром, вечером и в выходные, а также всю еду (подробности на веб-сайте скоро).В Португалии компания Martinhal Resorts, владеющая элитной недвижимостью в Лиссабоне, Кашкайше и Алгарве, предлагает льготные тарифы на долгосрочное пребывание для семей, которые хотят переехать во время пандемии. Цены начинаются от 89 евро за дом с двумя спальнями при шестимесячном пребывании (98 евро за три месяца), что примерно вдвое меньше обычной ставки. Generator Hostels также снижает свои ставки для тех, кто останавливается на семь дней и более — на следующей неделе на сайте появится предложение «оставайся дольше, сэкономь больше».
В дело вступают даже фирмы по аренде кемперов.Indie Campers собирается запустить службу долгосрочной подписки после того, как количество запросов от удаленных сотрудников увеличилось на 66%. Образ жизни #vanlife может выйти за пределы инстаграмм.
Пять компаний, предлагающих средне- и долгосрочное проживание
NomadX
Предприниматель Дэйв Уильямс официально запустил NomadX в июле 2020 года, чтобы создать место, где цифровые кочевники могли бы найти недорогое среднесрочное жилье. У этого стартапа из Лиссабона более 2000 объектов недвижимости в 16 районах Португалии, таких как эта светлая, искусно оформленная двухкомнатная квартира в центре города в Порту за 750 евро в месяц и эти частные апартаменты для отдыха на берегу моря за 740 евро.С гостей взимается 10% от общей стоимости бронирования (Airbnb взимает с гостей в среднем 14,2%). В следующем году NomadX планирует расширить свою деятельность в других странах, таких как Испания, Германия и Чехия.
Flatio
Цепной мост Будапешта. Фотография: Bernadett Szabó / ReutersБольшинство объектов недвижимости Flatio находится в Праге и Будапеште, но компания также предлагает аренду в других городах Центральной Европы и планирует расширить ее до 100 новых городов в следующие 10 лет. Компания нацелена на удаленных сотрудников и туристов, которые хотят оставаться в городах на месяцы, а не недели, и предлагает все, от меблированных студий до квартир с шестью спальнями, по цене от 400 фунтов стерлингов в месяц.Flatio взимает от 4 до 15% от окончательной платы за бронирование в зависимости от продолжительности пребывания.
SpotAHome
Запущенная в 2014 году, SpotAHome представляет собой онлайн-платформу для аренды квартир в городах по всей Европе, от Лиссабона и Барселоны до Дублина и Лондона. Примеры включают эту современную двухкомнатную квартиру в Лиссабоне от 631 фунта стерлингов в месяц. Минимальный срок пребывания составляет 30 дней, а сборы начинаются от 55 фунтов стерлингов.
DayZero
Новый запуск DayZero — это другая концепция.Он соединяет европейских мастеров с путешественниками, которые хотят попробовать свои силы в работе своей мечты, будь то приобретение новых навыков для открытия бизнеса или просто опыт работы за границей. Например, если вы хотите открыть фургон для пиццы, вы бы пошли в DayZero, который познакомит вас с владельцами семейной классической пиццерии на Сицилии. Вы платите деньги, а затем пойдете и научитесь готовить настоящую итальянскую пиццу, работая и следя за хозяевами в течение месяца на Сицилии. Идея состоит в том, что гости получают опыт жизни за границей, приобретая новые навыки, а местный бизнес получает финансовую поддержку.Все 14 хостов находятся в Венгрии и Италии, но компания планирует добавить Великобританию, Ирландию и другие страны в свой инвентарь после пандемии. Стоимость опыта составляет от 460 фунтов стерлингов в месяц (не включая перелет и проживание) плюс сборы, которые составляют 15% от общей стоимости. Первые поездки намечены на 2021 год.
Indie Campers
Фотография: Tiago Pinheira / Indie CampersЛетом компания по аренде фургонов Indie Campers увеличила количество бронирований за четыре недели на 225% и на 40%. рост числа людей, заявивших, что они путешествуют в одиночку.В результате этой осенью планируется запустить новую услугу для кочевников. Клиенты смогут оформить ежемесячную или годовую подписку на автофургон по более низким дневным ставкам, чем текущие цены. Компания арендует фургоны по всей Европе и предлагает портативный Wi-Fi в качестве надстройки.
Что я могу делать со степенью в области путешествий и туризма?
Путешествия и туризм — это глобальная отрасль, и выпускникам предоставляется широкий спектр возможностей как в Великобритании, так и за рубежом
Варианты работы
Вакансии, непосредственно связанные с вашей степенью, включают:
Рабочие места, где ваша степень будет полезна include:
Помните, что многие работодатели принимают заявки от выпускников с любой степенью, поэтому не ограничивайте свое мышление вакансиями, перечисленными здесь.
Потратьте несколько минут, чтобы ответить на викторину о подборе вакансий и узнать, какая карьера вам подойдет
Попробуйте подобрать работу
Опыт работы
В индустрии путешествий и туризма относительно легко найти оплачиваемую работу с неполным рабочим днем, поскольку он такой большой, и по всей Великобритании так много разных заведений и достопримечательностей. Разнообразие доступных режимов работы должно облегчить совмещение неполного рабочего дня с вашим текущим обучением.
Добровольная работа также может быть хорошим вариантом, особенно если это означает получение опыта в области, где возможности трудоустройства ограничены.
На многих курсах есть возможность прохождения годичной стажировки в отрасли. Это дает возможность применить вашу академическую работу на практике и наладить сеть контактов в отрасли. Вы также можете рассмотреть возможность летней работы или времяпрепровождения за границей. Это может включать работу в праздничных или тематических парках, на курорте или в летних лагерях.
Вы можете принять участие в программе обмена, потратив некоторое время на обучение за границей для получения степени. Рассмотрите возможность поиска соответствующих коротких курсов, таких как TESOL или TEFL, которые могут предоставить возможности работать за границей, обучая английскому языку.
Найдите места для работы и узнайте больше об опыте работы и стажировках.
Типичные работодатели
Сектор путешествий и туризма включает множество различных отраслей и подотраслей, включая такие услуги, как розничные поездки, обмен валюты, туроператоров и советы по туризму. Он также охватывает пассажирский транспорт, включая автобусный, авиационный, железнодорожный и водный транспорт, и такие достопримечательности, как музеи, тематические парки, зоопарки и объекты наследия.
К этой категории также относятся различные услуги по размещению, включая отели, хостелы и парки отдыха.С отелями и основным бизнесом связаны конференции и мероприятия, которые предоставляют широкие возможности для трудоустройства в течение всего года.
Найдите информацию о работодателях в сфере отдыха, спорта и туризма, благотворительности и волонтерства, бизнеса, консалтинга и управления и других сферах занятости.
Навыки для вашего резюме
Выпускники курсов по путешествиям и туризму получают знания о продуктах, структурах и операциях в сфере туризма, узнают о туроператорах, авиакомпаниях, отелях и советах по туризму.
Благодаря сочетанию профессионального и академического обучения вы узнаете об отношениях между потребителями и поставщиками туристических услуг, а также о вопросах, касающихся устойчивости и социальной ответственности в туризме.
Курс также предоставляет вам ряд передаваемых навыков, в том числе:
- лидерство
- командная работа
- решение проблем
- коммуникативные навыки с сильной ориентацией на клиента
- ИТ-навыки
- способность исследовать
- презентация навыки
- умение работать в срок.
Дальнейшее обучение
Специализированное внутреннее обучение, вероятно, будет доступно в рамках отрасли, и его часто поощряют для улучшения перспектив продвижения и знания конкретных вопросов.
Соответствующее последипломное образование в этой области включает курсы с упором на управленческие навыки, особенно в таких областях, как международный туризм, гостеприимство, наследие и устойчивость. Также могут быть полезны курсы последипломного образования в таких специализированных областях, как экотуризм или развитие сельских районов.
Общие бизнес-темы, такие как маркетинг или человеческие ресурсы, могут быть актуальными и могут применяться в различных дисциплинах.
Чтобы получить дополнительную информацию о дальнейшем обучении и найти интересующий вас курс, см. Степени магистра и найдите курсы повышения квалификации в области туризма, гостеприимства и организации мероприятий.
Чем занимаются выпускники по путешествиям и туризму?
Четыре из пяти лучших должностей, которые занимают выпускники в области туризма и путешествий, работающие в Великобритании, включают менеджера и организатора конференций и выставок, турагента, помощников по авиаперевозкам, младшего специалиста по маркетингу.
Пункт назначения | Процент | ||
---|---|---|---|
Занятые | 75,3 | ||
Дальнейшее обучение | 7,5 | ||
Прочее | 6,7 |
Тип работы | В процентах |
---|---|
Секретарские и числовые служащие | 17.1 |
Маркетинг, PR и продажи | 17 |
Персонал розничной торговли, общественного питания и баров | 14,3 |
Менеджеры | 8,5 |
Прочие | 43 | 90 в Великобритании