Иероглиф чай 茶 и его значение
01.11.2011История чая
Посмотрим на иероглиф чай 茶. Интересно, что он заключает в себе, что символизирует, где берет начало? Свое расследование начну с древних китайских сочинений. Оказывается, на протяжении веков иероглиф чай менял форму – 荼 «тху», 槚 «цзя», 蔎 «шэ», 荈 «чунг», 茗 «минг». В современном китайском языке эти иероглифы уже не употребляются. Только к VIII веку иероглиф чай приобрел свое настоящее написание 茶 и произношение chá – «ча», что в свою очередь обязано лучшим свойствам напитка, изготовленного из молодых листочков. Итак, «ча» означает «молодой листок».
Примечателен тот факт, что два наиболее распространенных фонетических варианта слова «чай» в языках, заимствовавших это понятие из китайского, — cha и tee — восходят к двум диалектам китайского языка. Кантонское слово «Cha» было позаимствовано португальцами, торговавшими в Макао, так же назывался чай и в Северных провинциях Китая, с которыми взаимодействовали русские торговцы. Русские и турки называют его чай, японцы, индусы и персы – ча, а арабы – ша, население Индии и Пакистана — «чхай» или «джай», калмыки — «ця». В Китае существует общая письменность, но в стране насчитывается много национальностей, говорящих на местных диалектах.
В провинции Фуцзян есть международный порт Сямынь (Амое), откуда чай экспортировали в европейские страны. На местном диалекте чай называют te, и этот вариант произношения часто использовался зарубежными торговцами у себя на родине – именно порт Амое был первым местом контакта с Европейцами. Поэтому англичане говорят tea, а немцы и голландцы пользуются словом tee. По-французски «чай» звучит как the, а итальянцы, испанцы, шведы, датчане и норвежцы называют чай te.
Структура и значение иероглифа “Чай”
Попытаюсь разобрать структуру иероглифа 茶. Кажется, это непросто, ведь китайский язык сложен и многогранен. В китайской философии особое значение отводят числам, поскольку именно они отражают действительность. Итак, иероглиф имеет три составляющих. Верхний иероглиф 廿 – «трава», он равнозначен числу 20. В центре находится 人 – «человек», ему соответствует число 8. И завершает композицию, конечно же, иероглиф 木 – «дерево», который напоминает 10. Сумма верхнего и среднего чисел составляет 28, а среднее и нижнее соответствует числу 80. Согласно чайной математике сумма их сакральное число – 108 (28 + 80 = 108), символизирующее долголетие. Итак, чай – напиток долголетия.
Каллиграфия 茶
При рассмотрении иероглифа в различных стилях, узнать знакомый образ бывает очень непросто:
В такой последовательности исполняются элементы иероглифа “Чай” (видео):
А если вглядеться в суть структуры? Что же заключает в себе иероглиф 茶? Эстетику отношений человека и природы. Сегодня насилие и потребление захлестнули нас, люди изменили себе и своему существу… это скорее недочеловеки, тираны. Нами потеряна суть, гармония. Ежедневно вкушая чай, на миг, обретая единство с природой, вглядитесь в себя, что с нами стало?
ПОРА ПИТЬ ЧАЙ ПО-КИТАЙСКИ – Огонек № 7 (4682) от 18.02.2001
456 4 мин. …
Интерьвью Татьяны АНТРОПОВОЙ с консультантом Всероссийской ассоциации поклонников чая, потомственным китайцем и чаеведом господином Дэн Юню
Если верить информации, которая напечатана на китайских чайных коробках, то человек, регулярно потребляющий их содержимое «в виде настоя на кипятке», просто обязан быть здоровым до чрезвычайности.
За разъяснениями мы обратились к настоящему специалисту по чаю, консультанту Всероссийской ассоциации поклонников чая, потомственному китайцу и чаеведу господину Дэн Юню.
— Вы меня, конечно, извините, я очень уважаю Россию и ее граждан, но вы просто НЕ УМЕ-
ЕТЕ пить чай по-настоящему, — ответил нам господин Дэн Юнь. — Вы же его потребляете просто как воду, захотелось пить — и вы пьете, не захотелось — отдыхаете.
— А вы разве не так поступаете?
— Конечно не так. Когда вам врач прописывает лекарство, он вам объясняет, как, когда и в каком виде его принимать. Если вы не будете соблюдать его рекомендаций, оно просто не подействует. Или подействует и сделает все еще хуже.
— Но ведь чай — это не лекарство!
— Если применять его как следует, то лекарство. Послушайте, мы за тысячи лет поняли, КАК НА САМОМ ДЕЛЕ НАДО ПИТЬ ЧАЙ, и если вы хотите, чтобы этот напиток, кроме утоления жажды, приносил еще какую-то пользу, учитесь, мы секретов ни от кого не скрываем. Если хотите, проведем показательную чайную церемонию.
Господин Дэн Юнь достал из маленького шкафчика небольшой глиняный чайник и несколько ма-а-а-аленьких чашечек.
СЕКРЕТ ПЕРВЫЙ:
Ю.: — Чайник должен быть обязательно глиняный. Мы пробовали заваривать чай и в фарфоровых чайниках и в чайниках из нефрита, однако пришли к выводу, что лучше заваривать чай в глиняной посуде. Вот этот чайник из исинской глины. Она вымачивается долгие годы, прежде чем попадает в руки мастера. Черепок получается очень плотный: если его натереть, он будет блестеть, но при этом сохраняет пористую структуру. Есть поверье: через 200 лет, вобрав в себя ароматы заваренных чаев, он превращается в чудесный чайник, в котором, наливая просто воду, вы получите превосходный напиток. Этому чайнику уже семьдесят лет.
СЕКРЕТ ВТОРОЙ:
Господин Дэн Юнь перелил содержимое чайника в небольшой кувшинчик.
Ю.: — Из заварного чайника через ситечко чай переливается в сливник и уже из него разливается по чашкам.
СЕКРЕТ ТРЕТИЙ,
хотя по важности он, конечно, первый:
Ю.: — Прежде чем готовить чай, надо с ним познакомиться — вдохнуть аромат сухой заварки. Вдыхать аромат следует так: вдохнуть воздух, выдохнуть его в чай и вновь вдохнуть вместе с ароматом чая.
Кор.: — Не могу определить этот запах, но пахнет свежестью…
Ю.: — Так и должно быть. Эта свежесть достигается в первую очередь тем, что высокосортные чаи собираются вручную два раза в год — весной и осенью. Весенний сбор ценится выше. Срываются самые нежные почки с одним-двумя листочками. Чай имеет свойство впитывать запахи, поэтому должен храниться в закрытых банках. По мировым стандартам он может храниться не более полутора лет, а по китайским — полгода.
СЕКРЕТ ЧЕТВЕРТЫЙ,
в России невыполнимый:
Ю. : — В идеале вода должна быть из источника той горы, на которой вырос этот чай. Кстати, и определенная температура воды для заваривания должна поддерживаться живым огнем. В наших условиях и это, к сожалению, невозможно. Поэтому я использую просто фильтрованную воду. Покупная минеральная вода слишком жесткая для чая. А температуру воды я поддерживаю с помощью термоса.
Кор.: — Я слышала, что из-за дороговизны китайского чая англичане некогда первыми придумали использовать «заменители» — растения и ягоды дробили и смешивали с небольшим количеством китайского чая. Неудивительно, что в XVII веке китайский чай дарили царям наряду с другими дорогими подарками. А сегодня существует какой-либо редчайший и по-царски дорогой чай?
Ю.: — В Китае есть два чайных дерева, которым 1000 лет. В лучший год с них собирается около 850 граммов чая Те-гуанинь — разновидность У-луна, который мы будем пить. Те-гуанинь — бесценен. Он объявлен священным национальным достоянием Китая и не продается. Это, насколько я знаю, самый дорогой в мире чай, которым в Китае угощают только почтенных гостей на государственном уровне. Но есть и кое-что подешевле. На последнем чайном аукционе один из коллекционных урожаев Те-гуанинь был продан по цене $ 16 000 за сто грамм.
СЕКРЕТ ПЯТЫЙ:
Господин Юнь свежезаваренным чаем щедро омывает посуду, и драгоценный напиток исчезает в специальном отверстии, проделанном в самом центре чайного стола.
Ю.: — Первая заварка не пьется. Ею промывается вся посуда, а также сам чайный лист от возможной пыли при хранении.
ШЕСТОЙ СЕКРЕТ:
Господин Юнь разливает чай в чашечки вытянутой формы, накрывая каждую маленькой пиалой, и ставит их на фарфоровый подносик.
Ю.: — Чайная церемония — это не просто питие воды. У китайцев есть пословица: «Если хочешь напиться, пей воду. Чай — это благородный напиток». Лучше оценить и насладиться вкусом, цветом и ароматом позволяют фарфоровые чашечки белого цвета. Эта чашка (вытянутой формой напоминающая стопку) — для вдыхания аромата, а эта (карликовая пиала) — для наслаждения вкусом. Сначала следует насладиться ароматом чая.
Он ловким движением переворачивает конструкцию из двух чашечек, осторожно снимает верхнюю, вытянутую.
СЕКРЕТ СЕДЬМОЙ:
Разлив весь чай, Дэн Юнь тут же вновь налил в чайник кипяток.
Ю.: — Чай заваривают до десяти раз, а коллекционный — до сорока.
Кор.: — Сначала чай мне показался горьковатым, а теперь он более сладкий…
Ю.: — Значит, вы возбуждены. А мне кажется, что горький привкус появился только теперь. Дело в том, что вкус этого чая меняется от заварки к заварке. Специалисты считают, что горьким чай кажется человеку, если он напряжен, взвинчен. Если же человек сразу воспринимает сладкий оттенок напитка, то можно предположить, что его организм истощен, ослаблен.
СЕКРЕТ ВОСЬМОЙ:
Ю.: — И самое главное: за чаем нельзя говорить на политические, национальные и религиозные темы. Главным является принцип простоты и естественности.
Я полагаю, что чай выдержит еще одну заварку, и мы будем завершать нашу церемонию.
СЕКРЕТ ДЕВЯТЫЙ:
Кор.: — А жаль. Я бы еще от чашечки не отказалась. Для пользы организма.
Ю.: — Много чая пить тоже вредно: существует даже такое понятие, как чайное опьянение, — сказал господин Юнь и налил мне еще чашечку.
СЕКРЕТ ДЕСЯТЫЙ,
последний:
Кор.: — Теперь чай стал походить на обычный зеленый чай, какой покупаешь в магазине. А по китайским понятиям он уже, наверное, перестал куда-либо годиться?
Ю.: — Ну, это не совсем так. Чайный лист настоящий китаец теперь высушит, зашьет в маленький мешочек и будет класть в изголовье постели: помогает от бессонницы.
Татьяна АНТРОПОВА
В материале использованы фотографии: Марка ШТЕЙНБОКА
Я хочу выпить чашку чая
Сегодня я рад представить вам краткий урок для начинающих, любезно предоставленный . Это китайский язык . Мы будем вводить китайские фразы посимвольно, а затем объединять все вместе в единое целое.
Сегодня мы будем учить короткую китайскую фразу «Я хочу выпить чашку чая». It’s Mandarin любезно предоставили эти красивые картинки, чтобы представить некоторые действительно важные китайские иероглифы.
У каждого рисунка есть короткая мнемоника (помощь для запоминания), которая поможет вам запомнить, как произносить слово, что очень полезно!
Если вам нравятся эти изображения, не забудьте поделиться ими с другими людьми, которые, по вашему мнению, могут найти их полезными, и ознакомьтесь с полезными материалами для изучения китайского языка на сайте That’s Mandarin.
Вы знаете, как произносится чай на китайском? Произносится «ча» и звучит как «чар» от «Чарли». Технически теперь вы можете пойти в китайское кафе и заказать чашку чая, просто сказав «ча!» На этом можно было бы остановиться, но давайте продолжим и конкретизируем наши навыки заказа чая. | |
Некоторые люди любят Ebay, а другие ненавидят его. Но знаете ли вы, что Ebay звучит как китайская фраза, означающая «чашка»? Итак, «чашка чая» 一杯茶, yībēi chá. Далее мы начнем составлять предложение, чтобы попросить чашку чая, yībēichá. | |
Далее «выпить». В #мандаринском языке это произносится как «hē» и звучит как английское слово «her». Сможете составить фразу «пить чай»? Это «хэ ча (喝茶)». Основной грамматический порядок китайского языка похож на английский — это «пить чай», а не «чайный напиток». А как насчет «выпить чашку чая»? 喝一杯茶, hē yībēi chá У тебя все хорошо. Теперь допустим, что мы «хотим выпить чашку чая». | |
Узнаете этого высокого парня? По стечению обстоятельств его фамилия Яо звучит как слово «хотеть» на китайском языке. Произносится как «яо». Вы можете поставить за ним как существительные, так и глаголы, как в английском языке. Теперь у нас достаточно, чтобы сказать «хочу выпить чашку чая». 要喝一杯茶, yào hē yībēi chá Это уже понятное предложение, которым можно было бы заказать чашку чая в китайском кафе или ресторане. Но мы уже зашли так далеко, поэтому давайте добавим еще один символ, чтобы сделать его полным, законченным предложением. Нам нужно сказать, кто хочет выпить чашку чая! | |
Смотрели фильм ВАЛЛ-И? В #мандаринском языке «wǒ» означает «я», и его тон даже немного похож на то, как Валл-И произносит свое имя! |
Наконец, давайте соберем все вместе и скажем «Я хочу выпить чашку чая» на китайском языке.
我要喝一杯茶
wǒ yào hē yībēi chá
Wall-e, YaoMing, Her, eBay, Charlie Brown!
У нас будет больше подобных изображений, поэтому не забудьте подписаться на нас в Twitter / Facebook, чтобы быть в курсе последних событий.
китайцев на улице – Вы любите пить чай или кофе? – Расширенное прослушивание китайского языка 汉语泛听
Дата: 16 апреля 2017 г. Автор: Эдвард 0 комментариев
Опубликовано: Yangyang Cheng
汉字 | Пиньинь | Английский |
(Видео) | (Google Переводчик) | (Эдвард) |
你喜欢喝咖啡还是茶? | Nǐ xǐhuan hē kāfēi háishì chá? | Вы любите пить кофе или чай? |
茶。 | Ча. | Чай. |
茶。 | Ча. | Чай. |
你喜欢喝咖啡还是茶? | Nǐ xǐhuan hē kāfēi háishì chá? | Вы любите пить кофе или чай? |
咖啡。 | Кафе. | Кофе. |
你喜欢喝咖啡还是茶? | Nǐ xǐhuan hē kāfēi háishì chá? | Вы любите пить кофе или чай? |
都喜欢。 | Доу Сюхуан. | Мне нравятся оба. |
都不喜欢,我喜欢喝水。 | Dōu bù xǐhuan, wǒ xǐhuan hē shuǐ. | Мне тоже не нравится, я люблю пить воду. |
你喜欢喝雪碧还是可乐? | Nǐ xǐhuan hē Xuěbì háishì Kělè? | Ты любишь пить спрайт или колу? |
可乐。 | Келе. | Кола. |
你喜欢喝雪碧还是可乐? | Nǐ xǐhuan hē Xuěbì háishì Kělè? | Ты любишь пить спрайт или колу? |
雪碧。 | Сюэби. | Спрайт. |
可乐。 | Келе. | Кола. |
两个我都喜欢。 | Liǎng gè wǒ du xǐhuan. | Мне нравятся оба. |
你喜欢喝雪碧还是可乐? | Nǐ xǐhuan hē Xuěbì háishì Kělè? | Ты любишь пить спрайт или колу? |
都不喜欢,我不喜欢喝饮料。 | Dōu bù xǐhuan, wǒ bù xǐhuan hē yǐnliào. | Я тоже не люблю, не люблю пить безалкогольные напитки. |
你喜欢吃麦当劳还是肯德基? | Nǐ xǐhuan chī Màidangláo háishì Kěndéjī? | Вы любите есть в McDonald’s или KFC? |
麦当劳。 | Майданглао. | Макдональдс. |
你喜欢吃麦当劳还是肯德基? | Nǐ xǐhuan chī Màidangláo háishì Kěndéjī? | Вы любите есть в McDonald’s или KFC? |
肯德基。 | Кендеджи. | КФС. |
都喜欢。 | Доу Сюхуан. | Мне нравятся оба. |
你喜欢吃麦当劳还是肯德基? | Nǐ xǐhuan chī Màidangláo háishì Kěndéjī? | Вы любите есть в McDonald’s или KFC? |
我都不喜欢,我不喜欢吃西餐。 | Wǒ dōu bù xǐhuan, wǒ bù xǐhuan chī xīcān. | Мне тоже не нравится, я не люблю есть западную еду. |
你喜欢吃西餐还是中餐? | Nǐ xǐhuan chī xīcān háishì zhōngcān? | Вы любите западную или китайскую еду? |
西餐。 | Шикан. | Западная еда. |
你喜欢吃西餐还是中餐? | Nǐ xǐhuan chī xīcān háishì zhōngcān? | Вы любите западную или китайскую еду? |
中餐。 | Чжунцан. | Китайская еда. |
中餐。 | Чжунцан. |