Общение и культура общения (окружающий мир, 2 класс)
3.9
Средняя оценка: 3.9
Всего получено оценок: 219.
Обновлено 10 Декабря, 2021
3.9
Средняя оценка: 3.9
Всего получено оценок: 219.
Обновлено 10 Декабря, 2021
Общение – это важная часть жизни всех людей, которая позволяет получать и делиться информацией, своими мыслями, чувствами, знаниями. Благодаря общению можно лучше воспринимать и понимать друг друга, заводить новые знакомства, укреплять отношения внутри своего коллектива.
Материал подготовлен совместно с учителем высшей категории Акулинкиной Татьяной Николаевной.
Опыт работы преподавателем — более 48 лет.
Что такое культура общения?
На протяжении многих веков человеческое общество вырабатывало определенные правила общения, которые называются этикетом. Этикет помогает людям правильно вести себя в разных жизненных ситуациях, учит, как знакомиться, общаться, достойно спорить с собеседником. По-настоящему воспитанный человек не только владеет культурой общения, он также обладает такими качествами как уважительное отношение к людям, приветливость, учтивость.
На тему правил общения написано множество полезных книг, в которых расписаны советы на все случаи жизни. Рассмотрим самые основные, «золотые» правила общения, которые будут уместны в любых ситуациях:
- Будьте вежливы.
Не имеет никакого значения, кто является вашим собеседником – директор школы или одноклассник – хамство и грубость еще никому не сослужили хорошую службу. - Называйте собеседника по имени.
- Будьте доброжелательными, чаще улыбайтесь. Позитивный настрой и ваша улыбка вызовет расположение собеседника.
- Больше слушайте, чем говорите.
- Не перебивайте собеседника, дайте ему полностью высказаться.
- Самые лучшие позиции в общении – искренность и честность.
- Уважайте мнение собеседника, даже если вы с ним не согласны.
Если постоянно придерживаться этих простых правил, можно заслужить уважение окружающих и приобрести много новых друзей.
Рис. 2. Доброжелательность в общении – залог успеха.Речь не всегда может передать истинные чувства собеседника. В этом случае на помощь приходит мимика. Внимательно всмотревшись в лицо собеседника, можно понять, какие чувства он испытывает в данный момент. Лучше всех понимают «азбуку» лица младенцы, которые по малейшему изменению выражения лица способны уловить настроение окружающих.
Общение жестами
Мы все привыкли общаться при помощи речи: с ее помощью можно передать много информации, подчеркнуть интонацией свое отношение к событиям. Но как быть, если собеседник от природы лишен слуха или разговаривает на другом языке? В этой ситуации на помощь придет язык жестов, насчитывающий многовековую историю.
Рис. 3. Язык жестов.Такой вид общения основан на определенных положениях рук и головы. Глухие или немые люди с детства обучаются тонкостям такого общения.
К популярным в быту жестам относятся:
- Указательный палец, поднесенный к губам, призывает к тишине.
- Повертеть головой из стороны в сторону, значит, показать свое несогласие.
- Аплодисменты говорят о восхищении увиденным или услышанным.
- Позвать к себе человека без слов очень просто – достаточно поманить его к себе пальцем или рукой.
Один и тот же жест в разных странах может иметь самые разные, порой противоположные значения. Например, привычный нам жест прощания, когда мы машем рукой, в странах Латинской Америки будет воспринят как приглашение в гости. В древние времена китайцы пожимали руки не друг другу, а сами себе. И таких примеров очень много.
Что мы узнали?
При изучении темы «Общение» по программе окружающего мира 2 класса мы узнали, насколько важным является общение, как оно влияет на отношение с окружающими. Мы выяснили, что включает в себя такое понятие, как культура общения, установили его «золотые» правила.
Тест по теме
Доска почёта
Чтобы попасть сюда — пройдите тест.
Елена Сидорова
5/5
Оценка доклада
3.9
Средняя оценка: 3.9
Всего получено оценок: 219.
А какая ваша оценка?
Правила культурного общения
1. При общении с тугодумами надо не ругаться, не выходить из себя, повторяя самое главное, излагать свою мысль, проверяя что уже усвоено, а что — нет.
2. Если коммуниканты замечают, что они истолковывают реплики друг друга неверно, то у них доминируют собственные установки.
3. Начиная разговор, подумайте, уместно ли говорить то, что вам хочется, т.е. начинайте с ориентировки в ситуации общения.
4. Искусство подлинного общения всегда предполагает умение четко и ясно в подходящем стиле и грамотно обмениваться информацией (интересной и достоверной).
5. Написав письмо,
внимательно прочитайте его.
6. Не говорите много — раздражает.
7. Умение контролировать себя в общении свойственно людям искренним и прямолинейным.
Как склонить человека к своей точке зрения
Правила:
1. Одержать верх в споре — уклониться от него.
2. Уважайте мнение собеседника, не говорите о его неправоте.
3. Если вы не правы, признайте это.
4. С самого начала придерживайтесь дружелюбного тона.
5. Заставьте собеседника сразу же ответить вам «да».
6. Пусть большую часть времени говорит ваш собеседник.
7. Пусть ваш собеседник считает, что главная мысль принадлежит ему.
8. Искренне старайтесь смотреть на вещи с точки зрения вашего собеседника.
9. Относитесь сочувственно к мыслям и желаниям другого.
10. Взывайте к более благородным мотивам.
11. Драматизируйте свои идеи, подавая их эффектно.
12. Бросайте вызов, задевайте за живое.
Умение слушать в акте общения
Осознание себя через других включает две стороны:
1. Идентификацию
— уподобление себя другому.
2. Рефлексия — осознание человеком того, как он воспринимается партнером.
Близким к идентификации стоит явление эмпатии — стремление эмоционального отклика на проблему другого человека. В условиях дефицита информации люди зачастую начинают приписывать друг другу причины поведения и общие психологические характеристики — казуальная атрибуция.
Различают три эффекта при восприятии людьми друг друга:
1. Эффект ореола — общее благоприятное впечатление. Приводит к положительным оценкам неизвестных качеств работника или наоборот к отрицательной оценке.
2. Эффект новизны и первичности — при восприятии незнакомого человека преобладает ранее предъявленная информация, при восприятии знакомого человека действует эффект новизны — т.е. более новая информация.
3. Эффект стереотипизации — часто возникает относительно групповой принадлежности человека проф. направленности — военный, врач и т.д.
1. Выявить свои
привычки слушания, сильные и слабые
стороны, характер допускаемых ошибок
(часто ли вы перебиваете собеседника и
т. д.)
2. Не уходите от ответственности за общение, она обоюдна. Умейте указать собеседнику, что вы его слушаете и понимаете — этого можно добиться активными вопросами.
3. Будьте внимательны, умейте поддерживать с собеседником визуальный контакт, но без назойливости.
4. Умейте сосредоточиться на том, что говорит собеседник, сведите до минимума всевозможные помехи (телефон, телевизор) , не допускайте блуждания мыслей.
5. Старайтесь понять не только смысл слов, но и чувств собеседника.
6. Умейте быть наблюдательными, следите за мимикой собеседника, т.к. на эмоциональное общение приходится большая часть общения.
7. Придерживайтесь одобрительной реакции по отношению к собеседнику, что поможет ему точнее выразить свою мысль.
8. Прислушивайтесь к самому себе.
9. Помните, что часто цель собеседника — получить от вас что-либо или изменить ваше мнение.
Десять лучших советов по… эффективной межкультурной коммуникации
На современном многообразном рабочем месте вопросы коммуникации могут стать еще более сложными.
1. Поддерживайте этикет
Во многих культурах существует особый этикет в отношении того, как они общаются. Перед встречей изучите целевую культуру или, если позволяет время, проведите кросс-культурный тренинг. Например, во многих культурах ожидается определенная степень формальности в начале общения между людьми. В каждой культуре есть свой особый способ обозначения этой формальности: «герр» и «фрау» в Германии, перестановка фамилий и имен в Китае, использование «сан» в Японии для мужчин и женщин и т. д. Помните об этих знаках знакомства. и не переходите сразу к терминам имени, пока вы не получите сигнал от другого человека сделать это.
2. Избегайте сленга
Даже самый образованный человек, не являющийся носителем английского языка, не будет иметь всестороннего понимания английского сленга, идиом и поговорок. Они могут понять отдельные слова, которые вы сказали, но не контекст или смысл. В результате вы можете сбить их с толку или, в худшем случае, обидеть.
3. Говорите медленно
Даже если английский является распространенным языком в межкультурной ситуации, не рекомендуется говорить с обычной скоростью разговора. Поможет изменение темпа, четкая речь и правильное произношение слов. Разбейте свои предложения на короткие, определяемые части и дайте слушателю время, чтобы перевести и переварить ваши слова, когда вы говорите. Но не тормозите слишком сильно, поскольку это может показаться снисходительным. Если человек, с которым вы разговариваете, говорит слишком быстро или из-за его акцента вам трудно его понять, не бойтесь вежливо попросить его тоже говорить помедленнее.
4. Будьте проще
В межкультурном разговоре нет необходимости усложнять жизнь вам обоим, используя громкие слова. Просто будь проще. Двухсложные слова гораздо легче понять, чем трехсложные, а односложные слова лучше, чем двухсложные. Говорите «Пожалуйста, сделайте это быстро», а не «Пожалуйста, сделайте это эффективно».
5. Практикуйте активное слушание
Активное слушание — очень эффективная стратегия улучшения межкультурной коммуникации. Переформулируйте или резюмируйте то, что сказал другой человек, чтобы убедиться, что вы правильно его поняли, и задавайте частые вопросы. Это помогает наладить взаимопонимание и гарантирует, что важная информация не будет упущена или понята неправильно.
6. Говорите по очереди
Сделайте беседу более свободной, говоря по очереди. Сделайте вывод, а затем выслушайте ответ другого человека. В частности, когда люди говорят на английском как на втором языке, лучше говорить с ними короткими репликами, а не произносить длинный монолог, который им может быть трудно понять.
7. Записывайте
Если вы не уверены, правильно ли вас понял другой человек, запишите это, чтобы убедиться. Это может быть особенно полезно при обсуждении больших цифр. Например, в Великобритании мы пишем миллиард как 1 000 000 000, а в США — как 1 000 000 000 000.
8. Избегайте закрытых вопросов
Не формулируйте вопрос, требующий ответа «да» или «нет». Во многих культурах трудно или стыдно ответить отрицательно, поэтому вы всегда получите «да», даже если на самом деле ответ «нет». Вместо этого задавайте открытые вопросы, которые требуют информации в качестве ответа.
9. Будьте осторожны с юмором
Многие культуры очень серьезно относятся к бизнесу и верят в то, что нужно вести себя профессионально и всегда следовать протоколу. Следовательно, они не ценят использование юмора и шуток в деловом контексте. Если вы решите использовать юмор, убедитесь, что его поймут и оценят в другой культуре, а не оскорбят. Имейте в виду, что британский сарказм обычно имеет негативный эффект за границей.
10. Поддерживайте
Эффективная межкультурная коммуникация заключается в том, чтобы все стороны чувствовали себя комфортно. В любом разговоре с человеком, для которого английский язык не является родным, относитесь к нему с уважением, делайте все возможное, чтобы общаться четко и подбадривать его, когда он отвечает. Это поможет укрепить их уверенность и доверие к вам.
Поделиться этим постом
Размещено в
- Десять лучших советов
cHRysos HR Solutions — это обучающая и консультационная компания в области управления персоналом, базирующаяся в Донкастере, предоставляющая аккредитованные CIPD квалификации, стажировки, обучение и услуги в области управления персоналом для малых и средних предприятий по всей стране.
Для получения дополнительной информации о том, как cHRysos HR может помочь вам или вашим командам успешно повысить квалификацию, свяжитесь с нами по адресу info@chrysos. org.uk или позвоните по телефону 03300 562443.
5 ЭМПИРИЧЕСКИХ ПРАВИЛ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ – BRAIN U COACHING
Позитивное взаимодействие в межкультурной коммуникации, начиная от собеседований при приеме на работу, деловых встреч с международными банкирами и заемщиками и заканчивая поиском новых возможностей для бизнеса за границей, — это то, что мы все ищем при работе с зарубежными деловыми кругами и более широкие контакты с людьми и компаниями. в разных частях мира.
Итак, вопрос здесь в следующем: как сделать что-то легко, понять различия культур, но при этом использовать общий язык для более эффективного и четкого общения между всеми участниками?
Давайте начнем с пояснения, что:
Я, Фернанда, установила длительные деловые отношения в Латинской Америке и Карибском бассейне, Северной Америке и Европе, не только благодаря многим возможностям, которые у меня были в моей международной юридической карьере (включая собеседования, групповые встречи и публичные выступления), но также как лидер-бизнес-тренер и наставник, работающий с предпринимателями, коллегами и корпоративными клиентами из разных слоев общества, с разными точками зрения, культурами и сложными сделками в разнообразной мультикультурной среде.
Я, Рафаэль, последние 18 лет работал над проектами и деловыми возможностями в Латинской Америке, Карибском бассейне, США и Канаде, а также в Европе и Азии. Это дает мне возможность хорошо работать с людьми и компаниями из разных культур, мировоззрений и опыта. Сотрудничество с различными заинтересованными сторонами, в том числе с государственными служащими, а также с контактами в бизнесе, университетах и некоммерческих сферах, также научило меня сочувствию и пониманию различных потребностей каждой группы.
Теперь, исходя из нашего опыта, мы хотим поделиться несколькими напоминаниями, которые имеют большое значение, когда мы помогаем нашим клиентам подготовиться к успешному общению между культурами:
1. Будьте наблюдателем: Чтобы осознавать привычки и нормы незнакомой культуры, а также прилагать усилия, чтобы воплощать эти различия и вписываться в нее. Использование разнообразия путем развития прочных отношений облегчит взаимодействие и мотивирует обе стороны к успешному сотрудничеству и ведению бизнеса без особых усилий. Дэниел Гоулман, автор бестселлеров Нью-Йорк Таймс, считает это важным элементом эмоциональной и социальной компетентности в разных культурах.
2. Знайте потребности своих клиентов: Предвидение, признание и удовлетворение потребностей вашей международной общественности необходимы для установления прочных отношений и работы с другими для достижения общей цели. Для этого вы должны сделать домашнее задание и изучить культуру компании/стартапа, страну (или страны), в которой базируется компания/стартап (или если они выходят на новые рынки) и общаться с людьми на более глубоком уровне. Будьте готовы исследовать, записывать это на бумаге и по ходу задавать осмысленные и уточняющие вопросы, так как в ваших же интересах избежать недопонимания и в то же время чувствовать себя комфортно, используя новые возможности. Если вы не говорите на языке, на котором говорят ваши партнеры или клиенты в своих странах, найдите квалифицированного переводчика, который поможет вам четко понимать сообщения и каналы связи, которые вы устанавливаете с ними.
3. Делитесь своими знаниями спокойно и осознанно: Сосредоточьтесь на том, чтобы быть искренним, скромным и настоящим, делясь своими знаниями с другими. Это может быть лучшим советом при работе с разным опытом, общении представителей разных культур и создании групповой синергии для достижения совместной цели. Это также верно в случае собеседования при приеме на работу. Не торопитесь и убедитесь, что вы спокойно представляете себя и свое прошлое, сохраняя при этом непредубежденность на протяжении всего разговора. Наше главное руководство здесь: сделайте короткое осознанное дыхательное упражнение перед началом выступления, сначала заземлившись, сделав полный круг из 3 полных вдохов-выдохов-дыханий, а затем позвольте себе выполнить осознанный разговор, также внимательно слушая. Всегда полезно иметь под рукой стакан воды, чтобы общение проходило без особых усилий.
4. Отправляйте убедительные сообщения, оставаясь при этом верными себе и другим: Взаимное доверие является результатом устоявшейся прочной связи, когда люди создают и поддерживают здоровые стандарты честности и этики. При работе с разными культурами это может быть сложнее. Будучи позитивным, хорошо сотрудничая, уважая друг друга и убедившись, что вы общаетесь с помощью своих слов и языка тела, есть вероятность, что вы отправляете убедительные сообщения своей разнообразной публике, где бы они ни находились. Наше главное руководство здесь: осознавайте себя и других, помня, что оставайтесь верными себе, внимательно слушая посредством когнитивной эмпатии (чувствуя чувства и точки зрения других и действуя или реагируя на них) вы получите ключ к разгадке. преимущества и результаты в ваших усилиях по межкультурной коммуникации.
5. Будьте пунктуальны: Помните, что важен каждый. Лучше приехать раньше и подождать (будь то встречи лично или виртуально), чем заставлять других ждать вас. Не считайте себя незаменимым или, возможно, высокомерным (с точки зрения некоторых культур), заставляя других ждать вашего присутствия. Помните, что вы хотите избежать какого-либо культурного шока и свести к минимуму недоразумения, работая в международных компаниях.
Эти пять глобальных эмпирических правил межкультурного общения являются просто отправной точкой для лучшей навигации при ведении бизнеса в разных культурах. Готовность и способность адаптироваться к изменениям также помогут вам вдохновлять и вести за собой других на местном и международном уровнях, а также подтверждать ваши социально-эмоциональные компетенции.
Теперь, чтобы проиллюстрировать на практике, как эти навыки использовались в нашей работе, мы хотим выделить два конкретных примера помощи клиентам по всему миру:
В программах межкультурного коучинга и наставничества (будь то в формате в программах группового и электронного обучения), мы помогли многим клиентам Brain U Coaching лучше позиционировать себя при переходе на новые рынки и продвижении по карьерной лестнице.
Недавно одному клиенту, планировавшему переехать из Бразилии в Канаду, нужно было не только поработать над своими устными и письменными навыками, но и над тем, как его лидерские качества, включая невербальную коммуникацию, социальный и эмоциональный интеллект, принесут пользу его переезду. большинство. После некоторых ценных отзывов, предоставленных клиенту, во время участия в нашей последней «Программе кросс-культурного аутплейсмента 1:1» он слушал более внимательно (активное слушание), а не реагировал слишком быстро, а также следил за тем, чтобы другая сторона ( включая новых коллег и клиентов) лучше его понимал (двойная проверка значений с помощью метода коучинга с мощными вопросами). Эти различные наборы навыков помогут ему лучше адаптироваться к новым вызовам и возможностям, которые предоставит ему Канада.
В международных деловых отношениях мы общались и поддерживали несколько международных компаний, стремящихся вывести свои продукты или услуги на новые рынки. В большинстве случаев нам приходилось определять некоторые из наиболее эффективных и рискованных подходов к выходу на эти новые рынки. Некоторые из этих стратегий включали партнерство с местным партнером, который может направлять международную компанию в вопросах местной культуры и обычаев, а также в том, как лучше подготовить ее маркетинговые и дистрибьюторские операции на новом рынке. Четкое общение не только на родном языке рынка, но и через наиболее подходящие используемые каналы помогло некоторым из этих компаний преуспеть в первоначальных деловых возможностях для своих продуктов и услуг.
Это статья, написанная в соавторстве с авторами:
Фернанда Кристина Алем Фрейтас (Фернанда Алем) — основатель и ведущий тренер Brain U Coaching, бразильской обучающей компании с виртуальным присутствием. Она также ведет двуязычный канал Brain U Coaching на YouTube. Обладая более чем 20-летним опытом межкультурного юридического бизнеса, Фернанда изначально работала юристом в Бразилии и специальным юридическим консультантом в адвокатуре округа Колумбия в Вашингтоне, округ Колумбия, имеет степень магистра права. получил степень бакалавра международного банковского и финансового права в Бостонском университете, а также степени специализации в области комплаенса и переговоров. Она имеет лицензию персонального и исполнительного тренера, а также тренера по умственным навыкам; она является членом Международной федерации коучей (ICF) и признана международным спикером, а также публикует статьи в Бразилии и за рубежом. Фернанда была выбрана для участия в программе Академии лидерства USTA 2020 года — группа № 1 в связи с лидерством, волонтерскими программами и спортивным ростом в теннисной индустрии, и она также является наставником в области лидерства, совсем недавно она была выбрана в качестве члена международной жюри 15-го Конкурса талантов и инноваций Америки (TIC Americas) и Eco-Challenge 11.0, международных инициатив, посвященных предпринимательству, биолидерству и инновациям. С автором можно связаться по адресу: [email protected]
Рафаэль Пинто является основателем и директором Occasio International Advisory Services (Occasio), компании, базирующейся в Бразилии, но имеющей международное присутствие и опыт. За последние 18 лет Рафаэль работал над разработкой и поддержкой различных программ в области предпринимательства, обучения и развития бизнеса в странах американского региона. Рафаэль учился в Мадридском университете Сент-Луиса и Международном университете Флориды, чтобы получить степень бакалавра в области международных отношений, и в Американском университете, чтобы получить степень магистра в области управления развитием.