Определение глобальная проблема: Глобальные проблемы человечества — что это? Определение и примеры

ГЛОБАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ | это… Что такое ГЛОБАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ?

        [франц. global — всеобщий, от лат. globus (terrae) — земной шар], совокупность жизненно важных проблем человечества, от решения которых зависит дальнейший социальный прогресс в совр. эпоху,— предотвращение мировой термоядерной войны и обеспечение мирных условий для развития всех народов; преодоление возрастающего разрыва в экономич. уровне и доходах на душу населения между развитыми и развивающимися странами путём ликвидации их отсталости, а также устранение голода, нищеты и неграмотности на земном шаре; прекращение стремит. роста населения («демографич. взрыва» в развивающихся странах) и устранение опасности «депопуляции» в развитых капиталистич. странах; предотвращение катастрофич. загрязнения окружающей среды, в том числе атмосферы, Мирового океана и т. д.; обеспечение дальнейшего экономич. развития человечества необходимыми природными ресурсами как возобновимыми, так и невозобновимыми, включая продовольствие,

пром. сырьё и источники энергии; предотвращение непосредств. и отдалённых отрицат. последствий науч.технич. революции. Некоторыми исследователями в число Г. п. включаются также проблемы здравоохранения, образования, социальные ценности и т. п.

        Эти жизненно важные проблемы хотя существовали и прежде в той или иной мере как локальные и региональные противоречия, приобрели в совр. эпоху планетарный характер и беспрецедентные масштабы вследствие сложившейся на земном шаре конкретно-исто-рич. ситуации, а именно — резкого обострения неравномерности социально-экономич. и научно-технич. прогресса, а также возрастающего процесса интернационализации всей обществ. деятельности. Вопреки мнению мн. учёных и обществ. деятелей на Западе, в частности представителей Римского клуба, Г. п. порождены не столько колоссально возросшими средствами воздействия человечества на окружающий мир и огромным размахом (масштабом)

его хоз. деятельности, который стал сопоставим с геологич. и др. планетарными естеств. процессами, а прежде всего стихийностью обществ. развития и анархией производства в условиях капитализма, наследием колониализма и продолжающейся эксплуатацией развивающихся стран Азии, Африки и Лат. Америки многонац. корпорациями, а также др. антагонистич. противоречиями, погоней за прибылью и текущими выгодами в ущерб долговременным, коренным интересам общества в целом. Глобальность этих проблем вытекает не из их «повсеместности» и тем более не из «хищнич. природы человека», якобы одинаково присущей любой социальной системе, как утверждают бурж. идеологи, а из того обстоятельства, что они так или иначе затрагивают человечество в целом и не могут быть полностью разрешены в рамках отд. государств и даже географич. регионов. Они не могут также успешно решаться изолированно одна от другой.

        Общечеловеч. характер Г. п. отнюдь не придаёт им надклассового и внеидеологич. содержания, как полагают бурж. учёные, рассматривая их с позиций абстрактного гуманизма и либерально-реформистской филантропии. Глобальность этих проблем не отменяет классового подхода к их исследованию и принципиальных различий в методах и способах их решения в различных социальных системах. Марксисты отвергают распространённые на Западе пессимистич. и псевдооп-тимистич. концепции Г. п., согласно которым они либо вообще не могут быть разрешены и неминуемо ввергнут человечество в экология, катастрофу (Р. Хейлбронер), либо могут быть решены лишь ценой т. и. нулевого роста экономики и населения земного шара (Д. Meдоус и др.), либо для их решения достаточно одного лишь науч.-технич. прогресса

(Г. Кан). Марксистский подход к Г. п. отличается от немарксистского также и в том, что касается их иерархии (приоритета в их решении): в противоположность бурж, идеологам, выдвигающим на первое место либо экологич. проблемы, либо «демографич. взрыв», либо контраст между «бедными и богатыми нациями» (передовым Севером и отсталым Югом), марксисты считают самой настоят. проблемой предотвращение мировой термоядерной войны, прекращение гонки вооружений и обеспечение междунар. безопасности, полагая, что это создаст не только благоприятные мирные условия для социальноэкономич. прогресса всех народов, но также высвободит огромные материальные ресурсы для решения остальных Г. п. Последоват. разрешение возникающих Г. и. возможно лишь после ликвидации социальных антагонизмов и установления гармония, отношений между обществом и природой в масштабе всего земного шара,
т. е.
в ком-мунистич. обществе. Однако уже в совр. условиях мн. Г. п. могут успешно решаться не только в социалистич. обществе, но и n остальном мире в ходе общедемокра-тич. борьбы за мирное сосуществование и разрядку напряжённости, против эгоистич. политики гос.-моно-полистич. капитала, путём развёртывания взаимовыгодного междунар. сотрудничества, установления нового мирового экономич. порядка во взаимоотношениях между развитыми и развивающимися странами.

        Взаимная обусловленность и комплексный характер Г. п. предполагают, что их науч. исследование может успешно осуществляться лишь благодаря сотрудничеству учёных разных специальностей, представителей обществ., естеств. и технич. наук, на основе диалек-тич. метода и использования таких методов науч. познания социальной действительности, как системный анализ и глобальное моделирование.

        Материалы XXVI съезда КПСС, М., 1981; Брежнев Л. И., Великий Октябрь и прогресс человечества, М., 1977; Коммонер Б., Замыкающийся круг, пер. с англ., Л., 1974; Биола Г., Марксизм и окружающая среда, пер. о франц., М., 1975; Бу д ы к о М. И., Глобальная экология, М., 1977; Шиман М., К третьему тысячелетию, пер. с венг., М., 1977; Г в и ш и а н и Д. М., Методологич. проблемы моделирования глобального развития, «ВФ», 1978, ?»» 2; Араб-Оглы 9. А., Демографич. и зкологич. прогнозы, М., 1978; Форрестер Д ж. В., Мировая динамика, пер. с англ., М., 1978; ЗагладинВ., Фролов И., Г. п. и будущее человечества, «Коммунист», 1979, № 7; их ж е, Г. п. современности: научный и социальный аспекты, М., 1981; Фролов И. Т., Перспективы человека, М., 1979; Социологич. аспекты глобального моделирования, М., 1979; Будущее мировой экономики

(Доклад группы экспертов ООН во главе с В. Леонтьевым), пер. с англ., М., 1979; Будущее. Реальные проблемы и бурж. спекуляции, София, 1979; ? е ч ч е и А., Человеч. качества, пер. с англ., М., 1980; Г. п. современности, М., 1981; Л е и б и н В. М., «Модели мира» и «образ человека»: Критич. анализ идей Римского клуба, М., 1981; F a l k R., The study of future worlds, N. Y., [1975]; Kahn H., Brown W.,MartelL., The next 200 years, L., 1977.

Философский энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов. 1983.

Глобальные проблемы мира и пути их решения Текст научной статьи по специальности «Политологические науки»

СОЦИОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

ГЛОБАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ МИРА И ПУТИ ИХ РЕШЕНИЯ Илясова Д.М.1, Тарновская М.Э.2

1Илясова Дарья Михайловна — учащаяся, Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение Средняя общеобразовательная школа № 9, г. Азов;

2Тарновская Мария Эдуардовна — учитель, Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение Средняя общеобразовательная школа № 73, г. Ростов-на-Дону

Аннотация: в статье рассматриваются глобальные вопросы о проблемах мира и раскрывается суть каждой проблемы.

Ключевые слова: глобализация, проблемы, человечество, современное общество, деградация, глобалистика.

Результат противоречивости общественного прогресса — это прямой процесс глобальных проблем человечества. Проблемы, которые являются глобальными, не всегда возникали в результате деятельности человека в XX веке. Например, проблема войны, или сохранения здоровой популяции существовали на всем протяжении исторического развития человечества. Некоторые глобальные проблемы современного мира возникают из проблем отдельно взятого континента или народа, а глобальными их делает количественный показатель — чем больше людей затрагивает проблема, тем выше ее шансы превратиться в глобальную.

Выделяют следующие глобальные проблемы современного общества:

— угроза третьей мировой войны;

— экологическая проблема;

— демографический кризис;

— проблема использования мирового океана;

— проблема истощения энергетических запасов и сырьевых ресурсов.

Глобальные проблемы — это те проблемы, которые затрагивают проблемы всего человечества, и, которые влияют на ход развития экономики и социальной сферы, экологию, политическую стабильность.

Основным способом решения глобальных проблем человечества в настоящее время представляется только координация усилий всех наций и народностей. Для этого необходим постепенный выход из кризисного состояния для всех территорий земного шара и развитие партнерских отношений между государствами. Необходимо изменить отношения человека к природе и изменить отношения между социальными общностями: классами, нациями и иными значимыми социальными группами.

Проблемы являются глобальными, потому что отвечают четырем признакам:

1) они имеют общечеловеческий характер и затрагивают интересы не только всего человечества в целом, но и отдельных людей практически на любой территории планеты;

2) выступают в качестве объективного фактора экономического и социального развитая всего мира, равно как и отдельных континентов, регионов и стран;

3) изучение и разрешение их предполагает объединение усилий всех или множества людей планеты, стран, правительственных органов и гражданских организаций на международном уровне;

4) нерешенность глобальных проблем грозит выживанию человечества, его будущности.

Очень важно понимать, что глобалистика тщательно исследует проблемы современного мира, так как основываются на философии и научно-технической базе. Философия дает объяснение, что их возникновение не случайность, а закономерность, связанная с прогрессом в обществе и влияющая на развитие человечества.

Проблема угрозы ядерной войны возникла в результате того, что началась «гонки вооружений» во второй половине ХХ века. На данный момент у всех крупных государств имеется ядерное оружие, и поэтому, существует реальная угроза уничтожения отдельных государств. Основой этой угрозы стали две мировые войны прошлого века и технический прогресс, позволивший создать и распространить новейшее оружие.

Деградацией мировой экосистемы является экологический кризис. Он возник в результате того, что люди нерационально используют природные ресурсы и загрязняют природу отходами своей же человеческой деятельности. Экономическая хозяйственная деятельность развитых государств в настоящее время настолько активна, что затрагивает не только территорию своего государства, но и распространяется далеко за его пределами.

Проблема мирового океана объясняется тем, что серьезные истощения природных запасов питьевой воды уменьшаются, но это не единственное ее проявление — на грани вымирания находятся многие представители экосистемы океана, а также элементы его флоры, обеспечивающие его стабильность. Поэтому, решая данную проблему необходимо направить все силы на сохранение экосистемы мирового океана. Некоторые ученые дают следующие предложения:

— запретить утилизировать ядерные и атомные отходы на территории мирового океана,

— защитить рекреационные ресурсы, рационализировать мировое экономическое хозяйство и выделение отдельных специальных зон для нефтедобычи и рыбоводческих предприятия;

— совершенствовать промышленные комплексы, которые расположены в районе береговых зон, в области фильтрации и утилизации отходов.

Так всё-таки какие проблемы являются глобальными:

— человек загрязняет атмосферу Земли, тем самым это ведет к изменению климата;

— отходы ядерной энергии и сама ядерная энергия причиняет большую угрозу для Земли;

— отсутствует доступ к чистой воде, что является недостатком водных ресурсов. Человек должен пониматься, что мировые природные ресурсы не бесконечны, и в

итоге они могут закончиться, и тогда не миновать очень глобального кризиса. Люди должны понимать, что нужно беречь природу, охранять ее и рационально использовать природные ресурсы. Эти качества должны воспитываться с самого раннего детства, для того, чтобы, когда ребенок повзрослеет, также охранял природу и рационально ее использовал.

Список литературы

1. Габдулхакова Р.В. Глобальные проблемы современности: учебное пособие / Р.В. Габдулхакова, А.А.Махов. Уфа: Издательство УГНТУ, 2010. 54 с.

2. Захарова О.В. Глобальные проблемы современности. Учебное пособие / О.В. Захарова. Тюмень: Проспект, 2017. 108 с.

3. Лойко О.Т. Глобальные проблемы человечества: учебное пособие / О.Т. Лойко. Томск: Издательство ИСГТ, 2015. 180 с.

4. Понарина Н.Н. Глобальные проблемы современности в контексте будущего человечества / Н.Н. Понарина // Общество и право, 2012. № 1. С. 274-276.

5. Салихов Г.Г. Глобальные проблемы современности и «революция сознания» / Г.Г. Салихов // Вестник Башкирского университета, 2012. № 1 (Т. 17). С. 667-671.

6. Ситаров В. А. Социальная экология. Учебник для бакалавров / В.А. Ситаров, В.В. Пустовойтов. М.: Юрайт, 2013. 517 с.

7. Стрельников В.В. Социальная экология / В.В. Стрельников, Т.П. Францева. Краснодар: Издательский Дом — Юг, 2012. 216 с.

Глобальное определение проблемы | Law Insider

  • имеет значение, указанное в Разделе 3.1.

  • означает, насколько данная масса химического вещества способствует глобальному потеплению за определенный период времени по сравнению с той же массой углекислого газа. Потенциал глобального потепления углекислого газа определяется как 1,0.

  • означает вместе Clearstream, Luxembourg и Euroclear.

  • означает офис, учреждение или центр, предлагающий помощь жертвам сексуальных преступлений посредством кризисного вмешательства, медицинской и юридической информации и последующего консультирования.

  • имеет значение, указанное в разделе 3.1.

  • означает то же, что и этот термин, определенный в Разделе 62A-15-102.

  • имеет значение, указанное в разделе 3.1.

  • означает, что у вас есть физическое присутствие, например: здание/объект, расположенное в Сиэтле, вы совершаете торговые поездки в Сиэтл, ваша собственная компания приезжает в Сиэтл для доставки продукции и/или вы выполняете сервисные работы в Сиэтле (ремонт , установка, обслуживание, техническое обслуживание, консультации на месте и т.д.).

  • означает офицера, ответственного за руководство экипажем для реализации стратегии. Командир бригады обеспечивает эффективное и безопасное выполнение работы, а также отвечает за управление и регистрацию операций бригады.

  • означает уведомление, полученное советом в соответствии с разделом 19N(3) или (4) Закона о пищевых продуктах 1984 г., или совет, данный совету уполномоченным должностным лицом в соответствии с этим Законом, о недостатке, который представляет непосредственную серьезную угрозу для общества. здоровье

  • означает группу, состоящую из представителей Заказчика(ов) сети и Поставщика услуг передачи, созданную для согласования эксплуатационных критериев и других технических соображений, необходимых для внедрения Услуги передачи сетевой интеграции в соответствии с Тарифом, часть III.

  • или «AMEX MPA» — это метод, с помощью которого все сборы с Основного счета по настоящему Соглашению должны быть оплачены с помощью учетной записи American Express Meeting Planner или номера AMEX MPA. Соответствующий и авторизованный номер AMEX MPA будет предоставлен Подрядчику только после получения, рассмотрения и утверждения AOC окончательного счета в соответствии с положениями настоящего приложения.

  • означает любую функцию, указанную в любом Техническом задании как критически важную для бизнеса.

  • означает Пакистанский институт и исследовательский центр почек и печени и его уполномоченный представитель.

  • означает физическое лицо, обладающее знаниями и ответственностью за применение соответствующих правил радиационной защиты, на которое лицензиат или регистрант возложил такую ​​ответственность.

  • означает любую клиринговую систему, указанную в разделе 246A Закона о налогах (включая, помимо прочего, Euroclear, Clearstream Banking AG, Clearstream Banking SA и CREST) ​​или любую другую систему клиринга акций, предназначенную для целей Главе 1A в Части 27 Закона о налогах, Комиссарами по доходам Ирландии, в качестве признанной клиринговой системы.

  • означает номер или имя, присвоенное CAISO счетчику, утвержденному CAISO.

  • означает сотрудника службы безопасности, назначенного Подрядчиками в качестве руководителя группы и назначенного Владельцам.

  • означает лицо, время от времени назначаемое городским директором по общественному и экономическому развитию для выполнения Правил SBE.

  • означает Координированную программу ухода на дому, которая не имеет соглашения с Администратором претензии или планом Blue Cross, но была сертифицирована в качестве агентства по оказанию медицинской помощи на дому в соответствии с рекомендациями, установленными Medicare.

  • означает географический район, а

  • означает сумму, рассчитанную Подрядчиком в отношении общей стоимости всех элементов Работ на основании настоящего Соглашения, доступную на момент(а) подготовки ECC. ECC должен основываться на текущих рыночных ставках с разумным допущением накладных расходов, прибыли и роста цен и должен включать и учитывать, без ограничений, все альтернативы и непредвиденные обстоятельства, разработанные и указанные A/E, а также стоимость труда и материалов, необходимых для установки. предоставленного владельцем оборудования. ECC должна включать все элементы затрат, включенные в AACC, как определено выше, и должна представлять наилучшую текущую оценку Подрядчика Гарантированной максимальной цены, которую он предложит для Проекта на основе доступной на тот момент информации. ECC не должен включать плату Подрядчика на этапе подготовки к строительству, плату A/E, стоимость земли и полосы отвода или любые другие расходы, которые являются прямой ответственностью Владельца.

  • или «Программа MS4» означает программу управления, охватывающую период действия государственного разрешения на муниципальную отдельную систему ливневой канализации, которая включает в себя комплексный процесс планирования, предполагающий участие общественности и межправительственную координацию, для максимального сокращения сброса загрязняющих веществ. Насколько это практически возможно, для защиты качества воды и для удовлетворения соответствующих требований к качеству воды CWA и правил, а также Закона и сопутствующих правил, используя методы управления, методы контроля и системы, методы проектирования и проектирования, а также такие другие положения, которые уместны. .

  • означает цену, рассчитанную для Ресурса мощности, который был предложен и продан на Базовом остаточном аукционе или Дополнительном аукционе в соответствии с Тарифом, Приложение DD, раздел 5.

  • означает Менеджер проекта Подрядчика и Менеджер проекта Банка назначается каждой из Сторон в соответствии с Разделом 6. Первоначальные Руководители проекта и их контактная информация описаны в Приложении 7.

  • означает существующие и предлагаемые системы и активы, будь то физические или виртуальные, выход из строя или разрушение которых негативно повлиять на безопасность, экономическую безопасность, здоровье или безопасность населения или любую комбинацию этих вопросов.++

Глобальная проблема Определение | Law Insider

  • означает выпуск Ценных бумаг, депонированных в соответствии с Разделом 2.1, или любые Замещающие ценные бумаги, приобретенные для замены любого Исходного выпуска, которые стали Несостоявшимися ценными бумагами.

  • означает Ценную бумагу или Ценные бумаги, в зависимости от случая, в форме, установленной в соответствии с Разделом 2.2, удостоверяющую всю или часть Серии Ценных бумаг, выпущенную Депозитарию для такой Серии или ее номинального держателя и зарегистрированную на имя такого Депозитария или номинального держателя.

  • означает Ценную бумагу, удостоверяющую всю или часть серии Именных ценных бумаг, выпущенную Депозитарию для такой серии в соответствии с Разделом 2.02 и имеющую легенду, указанную в Разделе 2.02.

  • означает одну или несколько постоянных глобальных Ценных бумаг в зарегистрированной форме, представляющих совокупную основную сумму Ценных бумаг, проданных в соответствии с Положением S Закона о ценных бумагах.

  • означает Облигацию, представляющую всю или часть серии Облигаций или ее Транша, выпущенную Депозитарию для такой серии или Транша в соответствии с Разделом 3.13, и имеющую легенду, указанную в Разделе 3. 13.

  • Значение, указанное в Разделе 3.01(c).

  • имеет значение, указанное в первом абзаце настоящего Соглашения.

  • означает ценную бумагу, удостоверяющую все или часть Долговых ценных бумаг, право собственности на которые и их передача должны осуществляться через бухгалтерские записи Депозитария.

  • означает дату первого выпуска Облигаций, независимо от каких-либо передач любой Облигации и независимо от количества документов, которые могут быть выпущены для подтверждения таких Облигаций.

  • означает в отношении любой серии Ценных бумаг Ценную бумагу, оформленную Компанией и переданную Доверительным управляющим Депозитарию или в соответствии с инструкциями Депозитария, все в соответствии с Соглашением, которое должно быть зарегистрировано на имя Депозитарий или его представитель.

  • в отношении любой серии Ценных бумаг означает одну или несколько временных Глобальных ценных бумаг с Условными обозначениями частного размещения и Временными глобальными ценными Ценные бумаги такой серии первоначально продаются, если этого требует Правило 9. 03 Положения S.

  • означает постоянную Глобальную ценную бумагу в форме Ценной бумаги, прилагаемой к настоящему документу в качестве Приложения A-1, которая депонирована и зарегистрирована на имя Депозитария, представляющая Ценные бумаги, проданные в соответствии с Правилом 144A. в соответствии с Законом о ценных бумагах.

  • означает дату первого выпуска Корпорацией привилегированных акций серии А.

  • означает (A) в отношении любых Облигаций, выпущенных в соответствии с Соглашением о покупке (включая любые Облигации, выпущенные в соответствии с исполнением Опциона на покупку обуви Первоначальными покупателями), и любых Облигаций, выпущенных в обмен на них или взамен их, более поздняя из (i) Даты Выпуска и (ii) последней даты первоначального выпуска Облигаций в соответствии с исполнением Опциона на Обувь; и (B) в отношении любых Облигаций, выпущенных в соответствии с Разделом 2.03(B), и любых Облигаций, выпущенных в обмен на них или взамен их, либо (i) более поздняя из (x) дата первоначального выпуска таких Облигаций и (y ) последняя дата первоначального выпуска любых Облигаций в рамках одного и того же предложения в соответствии с опционом, предоставленным первоначальному покупателю(ям) таких Облигаций на покупку дополнительных Облигаций; или (ii) такую ​​другую дату, которая указана в Свидетельстве должностного лица, переданном Доверительному управляющему до первоначального выпуска таких Облигаций.

  • означает Глобальную облигацию по Положению S или Глобальную облигацию по Правилу 144A;

  • означает легенду, изложенную под этим заголовком в Приложении А к настоящему Соглашению.

  • означает обозначение, указанное в Разделе 2.6(g)(2), которое необходимо размещать на всех Глобальных ценных бумагах, выпущенных в соответствии с настоящим Соглашением.

  • означает дату выпуска первой привилегированной акции серии А.

  • означает дату выпуска первой акции привилегированных акций серии C.

  • означает Обменные Облигации и все другие Облигации, проданные или иным образом отчужденные в соответствии с действующим заявлением о регистрации в соответствии с Законом о ценных бумагах, вместе с их соответствующими Облигациями-преемниками.

  • означает дату выпуска первой акции привилегированных акций серии B.

  • означает 1,10 доллара за акцию для привилегированных акций серии A, 1,78 доллара за акцию для привилегированных акций серии B, 2,58 доллара за акцию для привилегированных акций серии C, 2,80 доллара за акцию для привилегированных акций серии D и 4,00 доллара за акцию для серии E Привилегированные акции (каждая из которых время от времени подлежит корректировке, как указано в других разделах настоящего документа).

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

You may use these HTML tags and attributes:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>